We also look forward to working with all delegations to further the Committee's work in a substantive manner. | UN | كما نتطلع إلى العمل مع جميع الوفود لتعزيز أعمال اللجنة بطريقة موضوعية. |
We look forward to working with Michelle Bachelet towards our common goals. | UN | ونحن نتطلع إلى العمل مع ميشيل باتشيليت نحو أهدافنا المشتركة. |
We look forward to working with all in achieving a comprehensive, action-oriented and meaningful outcome to the Conference. | UN | ونحن نتطلع إلى العمل مع الجميع لتحقيق نتيجة شاملة وعملية المنحى وذات مغزى للمؤتمر. |
We look forward to working with our friends and partners in the international community to overcome this massive devastation that has taken place. | UN | ونحن نتطلع إلى العمل مع أصدقائنا وشركائنا في المجتمع الدولي للتغلب على هذا الدمار الهائل الذي حدث. |
We look forward to working with all those interested and hope that we can achieve a consensus on what is to be done. | UN | ونحن نتطلع إلى العمل مع جميع اﻷطراف المعنية ونأمل أن يكون بوسعنا التوصل إلى توافق في الآراء بشأن ما ينبغي القيام به. |
We look forward to working with such high-level experts. | UN | ونحن نتطلع إلى العمل مع هؤلاء الخبراء ذوي المستوى الرفيع. |
We look forward to working with other delegations to ensure its adoption by consensus. | UN | ونحن نتطلع إلى العمل مع وفود أخرى لكفالة اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
We look forward to working with colleagues to make this happen. | UN | ونحن نتطلع إلى العمل مع الزملاء لتحقيق ذلك. |
We look forward to working with the United Nations, especially OCHA, and all Member States, as we continue to do so. | UN | ونحن نتطلع إلى العمل مع الأمم المتحدة، ولا سيما مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وجميع الدول الأعضاء، في مواصلة هذا المسعى. |
We look forward to working with the persons you have appointed to conduct our work in the current session, under your overall leadership. | UN | ونحن نتطلع إلى العمل مع الأشخاص الذين عينتموهم حتى نتمكن، تحت قيادكم العامة، من تسيير أعمالنا في الدورة الحالية. |
For our part, we look forward to working with other delegations in order to arrive at a solution that enjoys the support of a broad majority of Member States. | UN | ونحن، بدورنا، نتطلع إلى العمل مع الوفود الأخرى للوصول إلى حل يحظى بدعم أكثرية واسعة من الدول الأعضاء. |
We continue to look forward to working with others towards that common objective. | UN | وما برحنا نتطلع إلى العمل مع الآخرين تجاه التوصل إلى هذا الهدف المشترك. |
President Bush has outlined several pragmatic steps, and we look forward to working with the international community in developing these ideas. | UN | ولخص الرئيس بوش بضع خطوات عملية، ونحن نتطلع إلى العمل مع المجتمع الدولي في تطوير هذه الأفكار. |
We look forward to working with all members once we resume our labours formally. | UN | ونحن نتطلع إلى العمل مع جميع الأعضاء حال استئناف أعمالنا رسميا. |
We look forward to working with all delegations as together we pursue this goal. | UN | ونحن نتطلع إلى العمل مع جميع الوفود لأنه يمكننا معا تحقيق هذا الهدف. |
Finally, we look forward to working with the Chair of the Commission and all delegations towards achieving a successful outcome of the current session of the Commission. | UN | وأخيرا، فإننا نتطلع إلى العمل مع رئيس الهيئة وجميع الوفود من أجل خروج الدورة الحالية للهيئة بنتائج ناجحة. |
We look forward to working with the United States delegation in the elaboration of that proposal in the First Committee. | UN | ونحن نتطلع إلى العمل مع وفد الولايات المتحدة في درس هذا الاقتراح في اللجنة اﻷولى. |
We look forward to working with others to strengthen further the work and role of this vital international institution. | UN | ونحن نتطلع إلى العمل مع اﻵخرين لزيادة تعزيز عمل ودور هذه المؤسسة الدولية الحيوية. |
We look forward to working with the President of the current session of the General Assembly. | UN | وإننا نتطلع إلى العمل مع رئيس دورة الجمعية العامة الحالية. |
In the meanwhile, we look forward to working together with other delegations to make this session of the First Committee truly productive. | UN | وفي غضون ذلك، نتطلع إلى العمل مع الوفود الأخرى بغية جعل هذه الدورة للجنة الأولى مثمرة حقا. |
We are looking forward to working together with all States party to the Treaty at the first session of the Preparatory Committee meeting in 2007 in a constructive manner in order to ensure the successful outcome of the 2010 Review Conference. | UN | ونحن نتطلع إلى العمل مع كافة الدول الأطراف في المعاهدة بصورة بناءة في الدورة الأولى التي ستعقدها اللجنة التحضيرية في عام 2007، وذلك بغية ضمان النجاح للمؤتمر الاستعراضي المزمع عقده في عام 2010. |