To achieve this end, we must evolve towards a more equitable international system that can offer a framework for the prospering of all peoples. | UN | وبغية تحقيق هذه الغاية، علينا أن نتطور نحو أكثر نظام دولي منصف ويمكن أن يوفر إطارا لازدهار جميع الشعوب. |
Among those is our failure to bring in the changes that are necessary if we are to evolve with the times in which we live. | UN | ومن بينها، إخفاقنا في إحداث التغييرات الضرورية، إن أردنا أن نتطور مع الزمن الذي نعيشه. |
A different approach that focuses on well-being in all its dimensions is required if we are to evolve as a global community able to fulfil core human values of peace, solidarity and harmony with nature. | UN | وسيكون من الضروري اتباع نهج مختلف يركِّز على الوفاء بجميع أبعاده إذا كان لنا أن نتطور لنصبح مجتمعا عالميا قادرا على الامتثال للقيم الإنسانية الأساسية المتمثلة في السلام والتضامن والانسجام مع الطبيعة. |
We always think we're evolving, but we can't change that much. | Open Subtitles | دائما ما نعتقد بأننا نتطور ولكننا ربما لا نستطيع أن نتغير كثيراً |
We have not evolved into Humanity, we have always been so. | Open Subtitles | لم يكن علينا أن نتطور للبشرية، بل كنا هكذا دومًا. |
So we must evolve to survive, but evolution is not fast enough. | Open Subtitles | لذا يجب أن نتطور لننجو لكن التطور ليس سريعاً كفاية |
or can we evolve fast enough to change ourselves? | Open Subtitles | أو يمكننا أن نتطور بسرعة بما يكفي لتغيير أنفسنا؟ |
Well, we all evolve over time... at least most of us do. | Open Subtitles | حسنا، نحن جميعا نتطور مع مرور الوقت على الأقل يفعل معظمنا ... |
If we do not evolve, if we continue to behave like fucking savages, the humans will rise up. | Open Subtitles | ،إذا لم نتطور إذا واصلنا التصرف ،كهمج لعينين |
I would like to live a million years just to see what we evolve into. | Open Subtitles | اود العيش لمليون سنة فقط لأرى الى ماذا نتطور |
If we don't evolve and think beyond our naturalability, we're gonna go down. | Open Subtitles | إذا لم نتطور و لم نفكر فوق قدرتنا الطبيعيه فإننا سنهوي للأسفل |
It would be an honor, sir, to evolve with you. | Open Subtitles | سيكون من المشرف، سيّدي، أن نتطور معك. |
It's how we evolve, is dating. | Open Subtitles | إنها كيف نتطور ، إنها المواعدة |
Humans, therefore, being not the only species on the planet, share this world with millions of other living creatures, as we all evolve here together. | Open Subtitles | البشر، وبالتالي، لا يجري فقط الانواع على هذا الكوكب، نتشارك هذا العالم مع الملايين من المخلوقات الحية الأخرى، ونحن جميعا هنا نتطور معا. |
I guess we'll just have to evolve, too. | Open Subtitles | أظن أنه علينا أن نتطور نحن أبضا |
It's as if we were evolving each step into the same direction. | Open Subtitles | إنه كما لو أننا نتطور كل خطوة إلى نفس الإتجاه. |
Do you think we are evolving in this collective understanding? | Open Subtitles | rlm; أتعتقدين أننا نتطور rlm; بهذا المفهوم الانتقائي؟ |
Undoubtedly, we are evolving. | Open Subtitles | بلا شك نحن نتطور |
Look at us, sitting here, all evolved and everything, | Open Subtitles | انظري الينا, نجلس هنا نتطور وكل شيئ |
Looking at chimpanzees helps us understand where we've come from and that's not because we've evolved from them, of course we haven't, but if we trace back each of our family trees far enough we reach a point where they come together. | Open Subtitles | دراسة الشمبانزي تساعدنا في معرفة من اين اتينا وهذا ليس بسبب اننا تطورنا منهم, بالتأكيد نحن لم نتطور منهم ولكن اذا رجعنا الى شجرتي العائله الى الماضي |
We are not evolved for a life aquatic... ..and we're way out of our depth in this dangerous and alien world. | Open Subtitles | نحن لم نتطور للحياة المائية... ونحن بعيدون عن أعماقنا ... في هذا العالم الغريب والخطير. |