Let us not pretend that the future is bright and untroubled, or that we have the answers to all the problems that plague humanity. | UN | دعونا لا نتظاهر بأن المستقبل مشرق لا يكدره شيء، أو أن لدينا حلولا لكل المشاكل التي نكبت بها اﻹنسانية. |
We must not pretend that the United Nations can remain relevant and important and at the same time be a club for the few. | UN | ويجب أن لا نتظاهر بأن الأمم المتحدة ستحتفظ بأهميتها إذا بقيت مقصورة على القلة. |
We will not pretend that there are simplistic, fanatical solutions to complicated social and economic problems. | UN | ولن نتظاهر بأن هناك حلولا مبسطة ومتعصبة لمشاكل اجتماعية واقتصادية معقدة. |
Lo siento, mijita, but we can't pretend like this was all okay. | Open Subtitles | عذراً، صغيرتي, لكنه لا يمكننا أن نتظاهر بأن كل هذا على ما يرام |
Should We pretend we have a flat, and none of us had our cell phones? | Open Subtitles | أيمكننا أن نتظاهر بأن لدينا ثقب في العجلات وليس مع أي منا هاتفه النقال؟ |
We are not just gonna sit here and pretend that this didn't happen that it's okay not to talk about it, not again. | Open Subtitles | لن تجلس هنا و نتظاهر بأن هذا لم يحدث لا بأس ألا نتحدث عن ذلك بعد ألآن، ليس مجددا |
Let's not pretend that you haven't been there. | Open Subtitles | دعينا لا نتظاهر بأن في مشاركتكِ غرفة المشفى |
We just have to pretend that's nothing's wrong, and you're not going to hell. | Open Subtitles | علينا فقط أن نتظاهر بأن لا شيء حدث وأنك لن تذهب إلي الجحيم |
And we both tried to pretend that it wouldn't be an issue, but it is. | Open Subtitles | و نحن الإثنتين نحاول ان نتظاهر بأن ذلك ليست مٌشكلة , لكنها كذلك |
Okay, everybody, let's pretend that that didn't just happen. | Open Subtitles | حسناً أيها الجميع, دعونا نتظاهر بأن هذا لم يحدث |
Hey, do you think we can pretend that awkward moment never happened... | Open Subtitles | هل تظنين أننا نستطيع أن نتظاهر بأن اللحظات المحرجة لم تحصل ؟ |
Let's pretend that this is our secret room, and we can't use our voices to talk. | Open Subtitles | دعينا نتظاهر بأن هذه هي غرفتنا السرية ولا نستطيع إستخدام أصواتنا في التحدث |
So let's not pretend that this isn't making our hearts beat... | Open Subtitles | لذا دعنا لا نتظاهر بأن هذا لا يجعل ضربات قلوبنا... |
pretend that it was haunted by fierce ghosts. | Open Subtitles | كنا نتظاهر بأن المكان تسكنه أشباح شعواء. |
We can, if we wish, pretend that the Israeli-Palestinian conflict is the cause of all that is wrong in the Middle East. | UN | ويمكننا، إن شئنا، أن نتظاهر بأن الصراع الإسرائيلى - الفلسطينى هو سبب كل ما هو خاطئ في الشرق الأوسط. |
We can pretend that illiteracy, the lack of development and the terrible deficit in freedom and democracy from Yemen to Syria are all products of Israel's policy of countering the terrorism that targets its citizens. | UN | ويمكننا أن نتظاهر بأن الجهل، وغياب التنمية، والنقص الشديد فى الحرية والديمقراطية من اليمن إلى سوريا هي جميعا نتاج سياسة إسرائيل لمكافحة الإرهاب الذى يستهدف مواطنيها. |
Let's not pretend that you care about Ward when we know what this is really about for you. | Open Subtitles | دعنا لا نتظاهر بأن "وارد" يهمك نعرف حقيقة الأمر |
Well, we can't pretend like it didn't happen, yeah? | Open Subtitles | لا ينبغي أن نتظاهر بأن شيئاً لم يحدث، صحيح؟ |
We should pretend like it never happened and then maybe even never speak again. | Open Subtitles | اتعلم ما ينبغي علينا فعله؟ علينا ان نتظاهر بأن لا شيء قد حدث ومن ثم ربما لا نتكلم عن الموضوع أبدًا |
Do We pretend prison never happened? | Open Subtitles | وماذا بشأن السجن؟ أم نتظاهر بأن ذلك لم يحدث أبداً؟ |
- Ben, all we gotta do is pretend to be a perfectly normal all-American family for 24 hours and we are back in! | Open Subtitles | ان نتظاهر بأن نكون عائلة اميركية رائعة طبيعية لمدة 24 ساعة وبعدها نعود كما كنا |
We're just pretending to be an all-American family so we can trick an old woman into giving us money. | Open Subtitles | كنا فقط نتظاهر بأن نكون كأي عائلة اميركية لذا نحن نقوم بخداع امرأة عجوز حتى تعطينا المال |
Why don't we just pretend it... never happened? | Open Subtitles | لمَ لا نتظاهر بأن شيئاً لم يحدث ؟ |