ويكيبيديا

    "نتمنى له كل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we wish him every
        
    • wish him all
        
    • wish every
        
    • wish him the
        
    • wish him every possible
        
    we wish him every success in his work during this session. UN ونحن نتمنى له كل النجاح في أعماله خلال هذه الدورة.
    While welcoming that decision, given our country's special relationship with the Afghan people, we wish him every success. UN ومع ترحيبنا بهذا القرار، ونظرا للعلاقة الخاصة التي تربط بين بلدنا وبين شعب أفغانستان، نتمنى له كل النجاح.
    we wish him every success and assure him of our unstinting support in carrying out his mandate. UN نتمنى له كل التوفيق ونؤكد له دعمنا اللامحدود في الاضطلاع بولايته.
    We will remember these contributions, and we wish him all the best in his new life and post. UN وسنتذكَّر هذه المساهمات، ونحن نتمنى له كل التوفيق في حياته ومنصبه الجديدين.
    Our group is ready to make a full contribution, and to cooperate effectively with Mr. Malloch Brown, to whom we wish every success in carrying out his mission. UN ومجموعتنا مستعدة لأن تسهم إسهاما كاملا، ولأن تتعاون بشكل فعال مع السيد مالوك براون، الذي نتمنى له كل نجاح في تأدية مهمته.
    We wish him the best in the future and assure him of our full cooperation in the undertakings he has initiated, in the form of particular cooperation between the United Nations and our organization relating to specific matters. UN نتمنى له كل نجـاح في المستقبل ونؤكد له تعاوننا الكامل في الجهود التي بدأهــا فـــي شكــل تعاون خاص بين اﻷمـــم المتحدة ومنظمتنا فيما يتصل بمسائل معينة.
    Aware how heavy is his burden in this complex, fast-changing time, we wish him every possible success in the discharge of his lofty duties. UN وإدراكا منا لجسامة العبء الملقى على عاتقه في هذا الزمن المعقد وسريع التغير، نتمنى له كل النجاح في تأدية واجباته السامية.
    we wish him every success and assure him of my delegation’s sincere cooperation in carrying out his work. UN نتمنى له كل النجاح، ونؤكد له خالص تعاون وفد بلادي معه في أدائه لعمله.
    we wish him every success and assure him of our full cooperation during his time in office. UN نتمنى له كل النجاح ونؤكد له على تعاوننا الكامل خلال فترة ولايته.
    As he prepares to move on from this important chapter in his life, we wish him every success in his future activities. UN وحيث أنه يُعِدُّ لطي هذا الفصل الهام من حياته، نتمنى له كل نجاح في أنشطته في المستقبل.
    As he prepares to leave the post of Secretary-General, we wish him every success in his future endeavours. UN وإذ يستعد لمغادرة منصبه بصفته أمينا عاما، نتمنى له كل النجاح في مساعيه في المستقبل.
    we wish him every success in his new responsibilities. UN ونحن نتمنى له كل النجاح في الاضطلاع بمسؤولياته الجديدة.
    we wish him every success and we assure him of the total support of Africa. UN ونحن نتمنى له كل نجاح ونؤكد له تأييد أفريقيا التام.
    we wish him every success in his future endeavours. UN نتمنى له كل النجاح في مساعيه المستقبلية.
    we wish him every success in conducting the Assembly's affairs. UN اننا نتمنى له كل النجاح في تصريف شؤون الجمعية.
    we wish him every success in that effort and we pledge to him our full cooperation. UN وإننا نتمنى له كل النجاح في هذا الجهد ونتعهد بأن نتعاون معه تعاوناً كاملاً.
    we wish him every success in the accomplishment of his complex and difficult tasks at the head of our Organization. UN نتمنى له كل نجاح في إنجاز مهامه المعقدة والصعبة على رأس منظمتنا.
    we wish him every success as he serves in his new position. UN نتمنى له كل النجاح في عمله في منصبه الجديد.
    He will be missed, but we wish him all the best in his future endeavours. UN وسوف نفتقد وجوده في العراق، ولكننا نتمنى له كل خير في جهوده في المستقبل.
    In any case, we wish him all the best, and, since we are all working in the same field, I hope we will see him very soon. UN وعلى أية حال، نتمنى له كل التوفيق وأتمنى أن نراه عما قريب ما دمنا نعمل جميعاً في الميدان نفسه.
    And, as he prepares to take his leave, we would like to wish every future success to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Jayantha Dhanapala, and to convey our abiding respect for his many contributions to the international community. UN وبينما يستعد وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد جايانتا دانابالا، لترك منصبه، نود أن نتمنى له كل النجاح في المستقبل، وأن نعرب له عن احترامنا الدائم لإسهاماته العديدة في جهود المجتمع الدولي.
    We wish him the best. UN إننا نتمنى له كل التوفيق.
    Mrs. de St. Jorre (Seychelles) (interpretation from French): Mr. President, may we congratulate Mr. Essy and wish him every possible success in exercising your mandate. UN السيدة دو سان جور )سيشيل( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: سيدي الرئيس، اسمحوا لنا أن نهنئ السيد إيسي وأن نتمنى له كل النجاح في ممارسة ولايته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد