Other themes, including the outcome of the World Summit on Social Development, could also be considered by the high-level meeting. | UN | كما يمكن أن ينظر الاجتماع الرفيع المستوى في مواضيع أخرى بما فيها نتيجة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Thus, no reference is included in the draft text that would prejudge the outcome of the Review Conference. | UN | ولذلك، لا ترد في مشروع القرار أي إشارة قد تُعد حُكما مسبقا على نتيجة مؤتمر الاستعراض. |
In particular, there should be linkage between the outcome of the World Summit for Sustainable Development and that of the World Summit on the Information Society. | UN | وينبغي أن يكون هناك، على وجه الخصوص، ربط بين نتيجة مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة ونتيجة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
Preparations for the ten-year review of progress achieved in the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development | UN | الأعمال التحضيرية لاستعراض العشر سنوات للتقدم المحرز في تنفيذ نتيجة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
Mechanisms for the implementation and follow-up of the outcome of the Third UN Conference: lessons from the implementation of the Programme of Action for the 1990s. | UN | ' 4 ' آليات لتنفيذ ومتابعة نتيجة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث: دروس مستقاة من تنفيذ برنامج العمل للتسعينات. |
The European Union fully endorses the outcome of the Rome Conference and the Statute, which was adopted by an overwhelming majority of participating States. | UN | ويقــر الاتحاد اﻷوروبي تماما نتيجة مؤتمر روما ونظام المحكمة اﻷساسي، الذي اعتمدته الدول المشتركة بأغلبية ساحقــة. |
National progress in the implementation of the outcome of the Summit V | UN | التقدم الوطني المحرز في تنفيذ نتيجة مؤتمر القمة |
In the year 2000, the Commission will consider its contribution to the overall review of the implementation of the outcome of the Summit. | UN | وفي عام ٠٠٠٢ سوف تنظر اللجنة في مساهمتها في الاستعراض الشامل لتنفيذ نتيجة مؤتمر القمة. |
It expressed the hope that the United Nations would support these regional organizations and the outcome of the Bossaso Conference. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن تدعم اﻷمم المتحدة هذه المنظمات اﻹقليمية وأن تؤيد نتيجة مؤتمر بوساسو. |
Council members received a briefing from the Secretariat, as well as from the Permanent Representative of Egypt, on the outcome of the Cairo Conference. | UN | أطلعت اﻷمانة العامة، وكذلك الممثل الدائم لمصر، أعضاء المجلس على نتيجة مؤتمر القاهرة. |
the outcome of the Annapolis Conference offers a great opportunity for a permanent two-State solution. | UN | وتتيح نتيجة مؤتمر أنابوليس فرصة كبيرة للتوصل إلى حل دائم قائم على مبدأ وجود دولتين. |
Together with the outcome of the Bali Climate Change Conference, the report would serve as a blueprint for a future global strategy. | UN | وسوف يكون هذا التقرير، ومعه نتيجة مؤتمر بالي بشأن تغير المناخ، المخطط الرئيس لاستراتيجية عالمية مقبلة. |
That was borne out by the outcome of the recent Review Conference of the United Nations Programme of Action. | UN | وقد تجلى ذلك في نتيجة مؤتمر الاستعراض الأخير لبرنامج عمل الأمم المتحدة. |
Given the fact that the Sixth Review Conference will follow the meetings of the First Committee, the Committee is not in a position to evaluate the outcome of the Review Conference. | UN | وبالنظر إلى أن مؤتمر الاستعراض السادس سيعقب اجتماعات اللجنة الأولى، فإن اللجنة لا تستطيع تقييم نتيجة مؤتمر الاستعراض. |
I particularly welcome the paragraphs in that draft that gave expression to the outcome of the 2000 Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | وأرحب ترحيبا خاصا بفقرات ذلك المشروع التي تجسد نتيجة مؤتمر عام 2000 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Therefore, the outcome of the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks will be crucial in this respect. | UN | ولذلك فإن نتيجة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق والكثيرة الارتحال ستكون حاسمة في هذا الصدد. |
Kuwait therefore urged the international community to devise national strategies to combat climate change on the basis of the outcome document of the Rio+20 Conference. | UN | ولذلك فإن الكويت تحث المجتمع الدولي على إيجاد استراتيجيات وطنية لمكافحة تغير المناخ على أساس وثيقة نتيجة مؤتمر ريو+20. |