ويكيبيديا

    "نتيجة هذا الاستعراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • outcome of this review
        
    • outcome of the review
        
    • result of this review
        
    • outcome of that review
        
    • the result of his review
        
    The outcome of this review, and the related administrative support requirements, are reflected in the proposed staffing in the present report. UN وتنعكس نتيجة هذا الاستعراض والاحتياجات من الدعم الإداري ذات الصلة في الملاك المقترح في هذا التقرير.
    The functional commissions are required to report to the Council no later than 2005 on the outcome of this review. UN وقد طُلِب إلى اللجان الفنية أن تقدم تقارير إلى المجلس في موعد لا يتجاوز عام 2005 عن نتيجة هذا الاستعراض.
    Based on the outcome of this review, country offices take action to enhance effectiveness. UN وتتخذ المكاتب القطرية إجراءات لتعزيز الفعالية بالاستناد إلى نتيجة هذا الاستعراض.
    The Committee recommends that the outcome of the review be submitted to the General Assembly. UN وتوصي اللجنة بأن تقدم نتيجة هذا الاستعراض إلى الجمعية العامة.
    The result of this review was the identification of many records and records systems previously not incorporated in the strategy; UN وكانت نتيجة هذا الاستعراض تحديد الكثير من السجلات ونظم السجلات التي لم تكن من قبل مدرجة في الاستراتيجية؛
    The outcome of that review was announced on 8 July. UN وقد أُعلنت نتيجة هذا الاستعراض في ٨ تموز/يوليه.
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General include in his report mentioned in paragraph 5 above the result of his review. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يدرج اﻷمين العام في تقريره المذكور في الفقرة ٥ أعلاه نتيجة هذا الاستعراض.
    We will examine the outcome of this review and make modifications as necessary. UN وسندرس نتيجة هذا الاستعراض وندخل تعديلات حسب الاقتضاء.
    UNDP awaits the outcome of this review. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي انتظار نتيجة هذا الاستعراض.
    The outcome of this review should be presented as a report containing an assessment of the various elements of the synergies arrangements and any follow-up action necessary. UN 2 - وينبغي أن تُعرض نتيجة هذا الاستعراض في صورة تقرير يتضمن تقييماً لمختلف عناصر ترتيبات التآزر وأي أعمال متابعة ضرورية.
    Based on the outcome of this review and the priority attached to addressing this matter, immediate action has commenced to replace most of the non-compliant items now identified with the objective of ensuring that year 2000 compliant hardware and software will be fully installed and operational before 31 December 1999. UN واستنادا إلى نتيجة هذا الاستعراض واﻷولوية المولاة للتصدي لهذه المسألة، تم البدء على الفور في اتخاذ إجراءات من أجل استبدال معظم البنود غير المطوعة التي حددت في الوقت الحالي بهدف ضمان أن يتم الانتهاء من تركيب وتشغيل مكونات مادية وبرامجيات مطوعة للاستجابة لمسألة سنة ٢٠٠٠، وذلك قبل ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    The outcome of the review would be reflected in the proposed budget for the next period. UN وستُعكس نتيجة هذا الاستعراض في الميزانية المقترحة للفترة القادمة.
    The outcome of the review should ensure the Fund's cooperative nature, effectiveness and continuing relevance for all members. UN ويفتـرض أن تضمـن نتيجة هذا الاستعراض الطبيعة التعاونية للصندوق وفاعليته واستمرار أهميته لجميع الأعضاء.
    The outcome of the review should be reflected in the budget submission. UN وينبغي أن تنعكس نتيجة هذا الاستعراض في وثيقة الميزانية المقبلة.
    The result of this review indicated that the audit scope coverage was deficient for 5 (5 per cent) of the country offices and only partially satisfactory for 18 (19 per cent) of the country offices. UN وأوضحت نتيجة هذا الاستعراض أن تغطية نطاق المراجعة اتسمت بالقصور بالنسبة إلى 5 مكاتب قطرية (5 في المائة) وكانت مرضية جزئيا بالنسبة إلى 18 مكتبا قطريا (19 في المائة).
    The Committee was informed that the result of this review and the changes proposed would be reflected in the next budget proposal along with a presentation of the requirements in a more programmatic manner as requested by the Committee in its previous report A/53/895/Add.8 (A/54/841/Add.8, para.20). UN وأبلغت اللجنة أن نتيجة هذا الاستعراض والتغيرات المقترحة ستبين عند اقتراح الميزانية المقبلة إلى جانب عرض للاحتياجات بطريقة برنامجية أكثر كما طلبت اللجنة في تقريرها السابق A/53/895/Add.8. A/54/841/Add.8)، الفقرة 20).
    The outcome of that review may impact significantly on the implementation of the programme of work for the biennium 2002-2003. UN وقد يترتب على نتيجة هذا الاستعراض أثر كبير في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بفترة السنتين 2002-2003.
    In this context, it should be noted that a review of future arrangements for the Pan-African Development Information System (PADIS) would be undertaken in the course of 1994 and that the outcome of that review would be submitted to the ECA Conference of Ministers for consideration. UN وفي هذا السياق، تجدر الاشارة الى أنه سيضطلع باستعراض الترتيبات المقبلة للنظام الافريقي للوثائق والمعلومات في غضون عام ١٩٩٤ وأن نتيجة هذا الاستعراض ستقدم الى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا كيما ينظر فيها.
    The Committee recommends that the Secretary-General include in his report mentioned in paragraph 5 above the result of his review. UN وتوصـي اللجنة بأن يدرج اﻷمين العام في تقريره المذكور فـي الفقرة ٥ أعلاه نتيجة هذا الاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد