ويكيبيديا

    "نجاح المشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • success of the project
        
    • project success
        
    • project's success
        
    • success of Umoja
        
    • the success
        
    • success of a project
        
    The Inspectors would like to emphasize that the allocation of both financial and human resources in the context of a plan would increase the success of the project. UN ويود المفتشان التأكيد أن تخصيص موارد مالية وبشرية في سياق الخطة الموضوعة من شأنه أن يعزز نجاح المشروع.
    The success of the project attracted neighbouring communities and the common interest groups increased from 19 to 50 over a two-year period. UN ▪ جذب نجاح المشروع المجتمعات المحلية المجاورة وزادت المجموعات المهتمة المشتركة من 19 إلى 50 طوال فترة سنتين.
    The success of the project was a result of participation by local community volunteers in its implementation and outreach. UN ويعزى نجاح المشروع لمشاركة متطوعين من المجتمع المحلي في تنفيذه والتوعية بشأنه.
    Community organization and support is important to project success. UN ويعتبر تنظيم ودعم المجتمع المحلي مهماً لتحقيق نجاح المشروع.
    :: The perception that women are key to the project's success and not just an add-on. C. Development of a global network UN :: إدراك أن المرأة أساس نجاح المشروع وأنها ليست مجرد عنصر مضاف إليه.
    The Inspectors would like to emphasize that the allocation of both financial and human resources in the context of a plan would increase the success of the project. UN ويود المفتشان التأكيد أن تخصيص موارد مالية وبشرية في سياق الخطة الموضوعة من شأنه أن يعزز نجاح المشروع.
    The success of the project has depended to a large part on the extent of local advocacy activities that have been undertaken to generate community support. UN وقد توقف نجاح المشروع إلى حد كبير على نطاق أنشطة الدعوة المحلية التي بذلت بهدف الحصول على الدعم المجتمعي.
    Thus, the success of the project will ultimately depend not on the legitimacy of the concept, which is acknowledged, but on the effectiveness of its implementation. UN وعليه، سيتوقف نجاح المشروع في نهاية اﻷمر لا على شرعية المفهوم، لتوفرها فيه بالفعل، وإنما على كفاءة تنفيذه.
    In this respect, cost-sharing for rehabilitation activities was initiated, resulting in the success of the project. UN وفي هذا الصدد، تم الأخذ بأسلوب تقاسم التكاليف بالنسبة لأنشطة الإنعاش مما أسفر عن نجاح المشروع.
    The success of the project would lead to the long-term development of the concept to cater for other major weather hazards globally. UN وسيؤدي نجاح المشروع إلى القيام في الأجل الطويل بوضع مفهوم التصدي للمخاطر الجوية الأخرى تصديا عالميا.
    It is this type of practical expertise that would contribute greatly to the success of the project I am proposing. UN وإن هذا النوع من الخبرة العملية من شأنه أن يسهم إسهاما كبيرا في نجاح المشروع الذي أقترحه.
    Key to the success of the project were informal consultations as a basis for the Board's discussions and the improved quality of documentation and the Board's discussions. UN وكانت المشاورات غير الرسمية عنصرا أساسيا في نجاح المشروع باعتبارها قاعدة لمناقشات المجلس وللنوعية المحسنة للوثائق.
    Here, a gender equality awareness-raising exercise in 22 communities was key to the success of the project. UN وجرت هنا حملة للتوعية بقضية المساواة بين الجنسين في 22 مجتمعا محليا وكانت الحملة مفتاح نجاح المشروع.
    The success of the project has allowed this model to be transferred to Egypt and Jordan. UN وأدى نجاح المشروع إلى نقل هذا النموذج إلى كل من مصر والأردن.
    However, the prospects for the success of the project will lie in the quality of the details of its design and implementation. UN ومع ذلك، ستكمن احتمالات نجاح المشروع في نوعية تفاصيل تصميمه وتنفيذه.
    However, the prospects for the success of the project will depend on the quality of the details of its design and implementation. UN ومع ذلك، ترتكز آفاق نجاح المشروع على جودة تفاصيل التصميم والتنفيذ.
    The success of the project inspired to begin planning another similar project, in consultation with the Tribunal. UN وكان نجاح المشروع حافزاً للبدء في التخطيط لمشروع مماثل آخر بالتشاور مع المحكمة.
    Project managers should report to a project sponsor who owns the project's business case and is ultimately accountable for the project success or failure UN ينبغي لمديري المشاريع تقديم التقارير إلى راعٍ للمشروع يمتلك دراسة الجدوى الخاصة بالمشروع ويكون مسؤولا في نهاية المطاف عن نجاح المشروع أو فشله
    The methodology will include project success indicators for sustainability. UN وستتضمن المنهجية مؤشرات لقياس نجاح المشروع تحقيقاً لأغراض الاستدامة.
    The project's success could be attributed to the collective effort of the project team, the architect and contractor. UN 4 - وأردف قائلا إن نجاح المشروع يمكن أن يعزى إلى الجهود الجماعية لفريق المشروع وللمهندس المعماري والمتعهد.
    7. Steps have been taken to ensure accountability for the project's success through the Senior Managers' Compacts. UN 7 - واتُّخذت خطواتٌ لضمان المساءلة عن نجاح المشروع من خلال اتفاقات كبار المديرين.
    During the reporting period, senior management in the Organization continually demonstrated strong support and personal engagement to ensure the success of Umoja. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دأب كبار المديرين في المنظمة على دعم مشروع أوموجا بقوة والمشاركة بشكل شخصي في العمل على ضمان نجاح المشروع.
    The tripartite relationship can also diffuse the lines of accountability and responsibility for the overall success of a project or programme; UN كما أن العلاقة الثلاثية يمكن أيضا أن تجزئ خطوط المساءلة والمسؤولية اللازمين لمجمل نجاح المشروع أو البرنامج؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد