ويكيبيديا

    "نجتمع هنا اليوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we are gathered here today
        
    • we are here today
        
    • we meet here today
        
    • we gather here today
        
    • we are meeting here today
        
    • we are assembled here today
        
    • we meet today
        
    • today we are gathered here
        
    • are gathered here today to
        
    • We're gathered here today
        
    • gathered here today to join
        
    • we have come together
        
    we are gathered here today in a global economic context that is more than worrying. UN نجتمع هنا اليوم في السياق الاقتصادي العالمي الذي هو أكثر من باعث على القلق.
    we are gathered here today after a year in which the world has faced one of the worst financial and economic crises in history. UN نجتمع هنا اليوم بعد مضي عام واجه العالم خلاله واحدة من أسوأ الأزمات المالية والاقتصادية في التاريخ.
    we are gathered here today at an important moment, in which the international community as a whole is called upon to show solidarity, compassion, resolve and action. UN نجتمع هنا اليوم في لحظة مهمة، المجتمع الدولي بأسره مُطالب فيها بإظهار التضامن والتعاطف والعزيمة والعمل.
    we are here today to clearly demonstrate global solidarity with the Pakistani people in this humanitarian effort. UN ونحن نجتمع هنا اليوم لنبدي بوضوح التضامن العالمي مع شعب باكستان في هذا الجهد الإنساني.
    Let us remember this as we meet here today at this fifty-seventh session of the General Assembly. UN فلنتذكر هذا عندما نجتمع هنا اليوم في هذه الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    we are gathered here today for two days of informal interactive hearings on achieving the Millennium Development Goals. UN نجتمع هنا اليوم لعقد جلسات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يومين بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    we are gathered here today to consider items dealing with Afghanistan. UN نجتمع هنا اليوم للنظر في البندين المتعلقين بأفغانستان.
    Dearly beloved, we are gathered here today to witness the union of Robert J. Anderson and Megan W. Swope in holy matrimony. Open Subtitles عزيزي الحبيب، نجتمع هنا اليوم لنشهد اتحاد روبرت ج. أندرسون و ميغان دبليو سوب في الزواج المقدس.
    we are gathered here today to bless the continued work on this holy place. Open Subtitles إننا نجتمع هنا اليوم لنبارك استمرار العمل في هذا المكان المقدس
    we are gathered here today to get through this thing called the Apocalypse. Open Subtitles إننا نجتمع هنا اليوم لنأخذ من خلال هذا الشيء الذي يسمى نهاية العالم
    Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and woman in holy matrimony. Open Subtitles أيها الأعزاء، نجتمع هنا اليوم لهذه الرجل والمرأة في الزواج المقدس.
    I thought about it a million times and I have no idea what I'm going to do. ♪ Got to have all your lovin'♪ we are gathered here today to join Max and Madison in holy matrimony. Open Subtitles وليس لدي أي فكرة ما الذي سأفعله. نحن نجتمع هنا اليوم
    we are here today to elect the first members of the Human Rights Council. UN ونحن نجتمع هنا اليوم لانتخاب الأعضاء الأوائل في مجلس حقوق الإنسان.
    we are here today to take action on the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN نحن نجتمع هنا اليوم للبت في استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    we are here today to remember what was lost... seventeen years ago. Open Subtitles ‫نجتمع هنا اليوم لنتذكر ما ضاع ‫قبل ١٧ سنة
    As we meet here today and in the coming weeks, we must approach our work with urgency and priority, and in a reform-minded manner. UN وإذ نجتمع هنا اليوم وفي الأسابيع المقبلة، علينا أن نباشر عملنا على وجه الاستعجال والأولوية، وبطريقة هدفها الإصلاح.
    As we meet here today, the daily realities of the world remind us yet again of the unfulfilled nature of our ambitious mission to build peace and promote development throughout our planet. UN وإذ نجتمع هنا اليوم فإن الواقع اليومي للعالم يذكرنا مرة تلو أخرى بالطابع الذي لم يتحقق لمهمتنا الطموحة إلى بناء السلام وتعزيز التنمية في أنحاء كوكبنا.
    As we gather here today against that backdrop, we must not merely look back self-complacently at what we have achieved. UN وإذ نجتمع هنا اليوم في ظل هذه الخلفية، ينبغي ألا نكتفي بمجرد النظر إلى ما حققناه ونشعر بالرضا.
    we are meeting here today against the backdrop of a number of important challenges in the area of disarmament, non-proliferation and arms control. UN نجتمع هنا اليوم في ظل عدد من التحديات الهامة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة.
    That is why we are assembled here today to take stock of our progress and to help us make decisions to meet the Goals by the 2015 deadline. UN ولهذا نجتمع هنا اليوم لإجراء تقييم لتقدُّمنا وللتمكُّن من اتخاذ قرارات لتحقيق الأهداف بحلول الموعد النهائي عام 2015.
    They represent our future, and when we meet today to advance their rights and discuss how to create a world fit for children, we are also laying the foundations of our societies for the decades to come. UN وهم يمثلون مستقبلنا، وعندما نجتمع هنا اليوم لنعزز حقوقهم ونناقش وسائل إيجاد عالم صالح للأطفال، نضع أيضا أسس مجتمعاتنا لعقود قادمة.
    today we are gathered here to mark what we all hope and pray will be the last observance of the International Day of Solidarity with South African Political Prisoners, proclaimed by the General Assembly in 1976. UN نجتمع هنا اليوم لنحتفل باليوم الدولي للتضامن مع السجناء السياسيين في جنوب افريقيا، الذي أعلنته الجمعية العامة في ١٩٧٦، وإننا لنأمل ونصلي كي يكون الاحتفال اﻷخير.
    Beloved friends, We're gathered here today to celebrate the union of Theresa and Jonathan. Open Subtitles الأصدقاء المحبون نجتمع هنا اليوم للاحتفال بزواج تيريزا وجوناثان
    we have come together in the framework of the International Year of Youth in order to recognize an important chapter of our historical challenge to make visible the importance of young people and all of the issues that affect their lives. UN نجتمع هنا اليوم في إطار السنة الدولية للشباب للاعتراف بفصل هام من تحدينا التاريخي بأن نسلط الضوء على أهمية الشباب وكل المسائل التي تؤثر في حياتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد