ويكيبيديا

    "نجمت مباشرة عن غزو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • caused directly by
        
    • directly caused by
        
    • directly resulting from
        
    • are the direct result of
        
    • resulted directly from
        
    • directly resulted from
        
    The claimants in this instalment advance claim elements arising from the disruption of their businesses and the cost of related mitigation efforts, allegedly caused directly by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويلتمس أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضا عن عناصر ناجمة عن توقف أعمالهم وتكلفة الجهود ذات الصلة للتخفيف من الأضرار التي يدعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    First, the Panel is required to determine whether the various types of losses alleged by the claimants are within the jurisdiction of the Commission, i.e., whether the losses were caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. UN أولها أن يُطلب إلى الفريق أن يحدد ما إذا كانت مختلف أنواع الخسائر التي يدعيها أصحاب المطالبات داخلة في نطاق ولاية اللجنة، أي ما إذا كانت الخسائر قد نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    The claimants advance claims for losses arising from the disruption to their businesses and the increased cost of business operations allegedly caused directly by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويلتمس أصحاب المطالبات تعويضاً عن الخسائر الناجمة عن توقف أعمالهم والزيادة في تكلفة الأعمال التجارية التي يدعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel finds that this evidence establishes that the damage to plant and equipment was directly caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق أن هذه الأدلة تثبت أن الأضرار التي لحقت بالمعامل والمعدات قد نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel finds that losses arising as a result of these directives and the application of an exchange rate of one Kuwaiti dinar to one Iraqi dinar are compensable as losses directly resulting from Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. UN ويجد الفريق أن الخسائر الناجمة نتيجة هذه التعليمات وتطبيق سعر صرف دينار كويتي لكل دينار عراقي قابلة للتعويض بوصفها خسائر نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    The " E2A " Panel has previously found that, with respect to claims for losses resulting from the diversion on or after 2 August 1990 of goods destined for Iraq, the losses directly resulted from the factual circumstances described in paragraph and that, accordingly, such losses are the direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 82- ففيما يتعلق بالمطالبات المتعلقة بالمطالبات بالتعويض عن الخسائر الناجمة عن تغيير وجهة سلع كانت موجهة للعراق في 2 آب/أغسطس 1990 أو بعد ذلك، وجد الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-2 ألف " في تقارير سابقة أن الخسائر نجمت مباشرة عن الظروف الحقيقية المبينة في الفقرة 43 أعلاه وأن هذه الخسائر، بالتالي، نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت(52).
    First, the purpose of the contribution must be to respond to a state of necessity in the form of a specific and urgent need that resulted directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN أولاً، يجب أن يكون الغرض من المساهمة هو تلبية حالة ضرورة تتخذ شكل حاجة محددة وعاجلة نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها.
    Rijeka, a corporation organized under the laws of the Republic of Croatia, which seeks compensation in the total amount of US$271,180 for losses allegedly caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait; UN Rijeka، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية كرواتيا، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 180 271 دولارا عن خسائر يدعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    The claimants in this instalment advance claim elements arising from the disruption of their businesses, property damage, and the cost of related mitigation efforts, all allegedly caused directly by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويلتمس أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضا عن عناصر الخسارة الناجمة عن توقف أعمالهم، والضرر الذي لحق بممتلكاتهم، وتكاليف ما يتصل بذلك من جهود التقليل من الخسائر، وهي كلها عناصر يدعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله الكويت.
    (c) YIT Corporation, a corporation organized under the laws of the Republic of Finland, which seeks compensation in the total amount of US$2,399,593 for losses allegedly caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait; UN (ج) YIT Corporation، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية فنلندا وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 593 399 دولاراً عن خسائر يدعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    (e) Toshiba Corporation, a corporation organized under the laws of Japan, which seeks compensation in the total amount of US$1,477,196 for losses allegedly caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait; UN (ه) Toshiba Corporation، وهــي شركة منشأة بموجب قوانين اليابان وتطلب تعويضا بمبلغ قدره 196 477 1 دولاراً عن خسائر يدعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    (g) Eben S.A., a corporation organized under the laws of the Kingdom of Morocco, which seeks compensation in the total amount of US$2,112,600 for losses allegedly caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait; UN (ز) Eben S.A.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين المملكة المغربية، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 600 112 2 دولار عن خسائر تدعي أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    (h) Dutch Agro Products B.V., a corporation organized under the laws of the Kingdom of the Netherlands, which seeks compensation in the total amount of US$89,627 for losses allegedly caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait; UN (ح) Dutch Agro Products B.V.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين مملكة هولندا، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 627 89 دولاراً عن خسائر تدعي أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    (i) EEI Corporation, a corporation organized under the laws of the Republic of the Philippines, which seeks compensation in the total amount of US$998,872 for losses allegedly caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait; UN (ط) EEI Corporation، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية الفلبين، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 872 998 دولارا عن خسائر تدعي أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    (k) Kvaerner Generator AB, a corporation organized under the laws of the Kingdom of Sweden, which seeks compensation in the total amount of US$697,836 for losses allegedly caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait; UN (ك) Kvaerner Generator AB، وهي شركة منشأة بموجب قوانين مملكة السويد وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 836 697 دولارا عن خسائر تدعي أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    SerVaas has failed to establish that this loss was directly caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN إذ إنها لم تتمكن من إثبات أن هذه الخسارة قد نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel therefore cannot determine the amount of the claimed legal fees which were directly caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ولذلك لا يستطيع الفريق أن يحدد مبلغ الرسوم القانونية المطالب بها التي نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله الكويت.
    The Panel finds that Technip failed to prove that the stated losses were directly caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 153- ويخلص الفريق إلى أن شركة Technip فشلت في تقديم ما يثبت أن الخسائر المذكورة نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    On those occasions, the Panel concluded that cost overruns on construction projects that were occasioned by delays directly resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait may be compensable even though the construction work had not yet commenced on 2 August 1990. UN وفي تلك الحالات، استنتج الفريق أن الزيادات في التكاليف المتصلة بمشاريع بناء والناشئة عن تأخيرات نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت قد تكون قابلة للتعويض حتى ولو لم تكن أعمال البناء قد بدأت بعد في 2 آب/أغسطس 1990.
    With regard to the claim for an " initial deposit " made to the " Workers Relief Fund " , the Panel finds that the Claimant did not provide sufficient evidence to establish that the claim is for a loss directly resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 189- وفيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن " الإيداع الأولي " المقدم إلى " صندوق إغاثة العمال " ، يرى الفريق أن صاحب المطالبة لم يقدم ما يكفي من الأدلة لإثبات أن المطالبة تتعلق بخسارة نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    The " E2A " Panel has previously found that, with respect to claims for losses resulting from the diversion on or after 2 August 1990 of goods destined for Iraq, the losses directly resulted from the factual circumstances, described in paragraph , and that, accordingly, such losses are the direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 101- ففيما يتعلق بمطالبات التعويض عن الخسائر الناجمة عن تغيير وجهة سلع كانت موجهة للعراق في 2 آب/أغسطس 1990 أو بعد ذلك التاريخ، وجد الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-2 ألف " في تقارير سابقة أن الخسائر نجمت مباشرة عن الظروف الحقيقية المبينة في الفقرة 46 أعلاه وأن هذه الخسائر، بالتالي، نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت(64).
    Specific evidence demonstrating that the loss resulted directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait is required. UN 70- يشترط تقديم أدلة محددة تبين أن الخسارة نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Therefore, the absence of a date of injury in a potentially large number of claims raises the issue of whether these losses directly resulted from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وعليه، فإن غياب تاريخ الإصابة في عدد من المطالبات، يحتمل أن يكون ضخماً، يثير مشكلة معرفة ما إذا كانت تلك الخسائر قد نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد