Remember, all we're trying to do is get him to put the gun down and walk out. | Open Subtitles | تذكريّ, كل ما نحاول فعله ، أن نجعل ذلك الرجل يترك مُسدسه أرضاً و يُغادر. |
Look, there's no training for what we're trying to do here, so the best we are going to be able to do is to trust our gut and do our best. | Open Subtitles | أنظر, لا يوجد تدريب لما نحاول فعله هنا لذا أفضل ما يمكننا فعله هو أن نثق بحدسنا و نعطي أفضل ما لدينا |
Word gets out about a rat, it is gonna spook our new alliances and blow back on everything we're trying to do. | Open Subtitles | تخرج كلمة عن وجود خائن، سيدخل الشكّ لحلفائنا و يفسدُ كلّ شيء نحاول فعله. |
I totally get that-- but what we're trying to do, we're trying to get to the truth. | Open Subtitles | أنا أتفهم ذلك لكن ما نحاول فعله هوَ الوصول للحقيقة |
What we're trying to do is prevent endothelial growth... which, when overexpressed, can contribute to disease, decay... vascular inhibition... and the spread of the tumors we're working so hard to eradicate. | Open Subtitles | ما نحاول فعله هو منع نمو البطانة الغشائية لأنها ما إن تفاقمت فقد تؤدي لزيادة المرض وتثبيط الأوعية الدموية |
And if the killer is law enforcement, he'd have taken it, which means he'll know what we're trying to do and try to beat the test. | Open Subtitles | إن كان القاتل ضابط وتلقى الأختبار هذا يعني أنه يعلم ما نحاول فعله وسيحاول هزيمة الإختبار |
All we're trying to do is save the country from revolution. | Open Subtitles | كل ما نحاول فعله هو انقاذ الدولة من الثورة |
All right, how about we just focus on what it is we're trying to do here. | Open Subtitles | ما رأيكم بأن نٌركّز فقط على ما نحاول فعله هنا |
All we're trying to do is ensure the deal for our parcel goes through despite Caspere's tragedy. | Open Subtitles | كلّ ما نحاول فعله هو ضمان عقد صفقة قطعة الأرض خاصّتنا رغم المأساة التي حدثت لـ كاسبير. |
It suppresses the immune system, which is what we're trying to do with the steroids anyway. | Open Subtitles | يكبح جهاز المناعة و هو ما نحاول فعله بالستيرويد أصلاً |
Family is a horrible price to pay for what we're trying to do. | Open Subtitles | العائلة ثمن فظيع لندفعه لقاء ما نحاول فعله |
Perhaps if you had been at a few meetings, you'd know what it is we're trying to do here. | Open Subtitles | ربما لو حضرتِ بعض الاجتماعات كنتِ عرفت ما نحاول فعله هنا |
Electricity plays a pretty big role in what we're trying to do. | Open Subtitles | الكهرباء تلعب دوراً مهماً جداً في ما نحاول فعله |
And what we're trying to do right now is to confirm that and find out exactly what that means. | Open Subtitles | وما نحاول فعله الأن تأكيد ذلك ومعرفه ماذا يعنى هذا بالضبط ؟ |
So once we're inside, we've agreed to a short interview about the academy and what we're trying to do in Ramallah, but obviously they'll probably want a comment on whatever's going on outside. | Open Subtitles | عندما ندخل سنوافق على مقابلة قصيرة عن الأكاديمية وما نحاول فعله في رام الله لكن من الواضح انهم يريدون تعليقاً على ما يحدث في الخارج |
Ultimately what we're trying to do is... (CHUCKLES) You remind me of my son. | Open Subtitles | ..أساسا ما نحاول فعله تذكرني بإبني |
What does she think we're trying to do here? | Open Subtitles | ما الذي تظن أننا نحاول فعله هنا؟ |
What does she think we're trying to do here? | Open Subtitles | ما الذي تظن أننا نحاول فعله هنا؟ |
Which is also why I don't appreciate some scumbag from TAP writing a letter with a bunch of lies about what we're trying to do! | Open Subtitles | لذا لا نستحق أن يكتب بعض الأغبياء من " أختبارات الإنجاز و الإتقان" رسالة، فيها مجموعة من من أكاذيب حيال ما نحاول فعله! |
It'd be clear what we're trying to do. | Open Subtitles | ليكون واضحا للجميع ما الذي نحاول فعله |
That's what we try to do in our work, because if you shake something up hard enough, it gets transformed. | Open Subtitles | هذا ما نحاول فعله في عملنا، لأنه إذا قلبتم الأوضاع بشكل جيّد، سوف تُجّبر على التحول. |