ويكيبيديا

    "نحتاج لمعرفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We need to know
        
    • We need to find out
        
    • We need to figure out
        
    • We need to learn
        
    Call Wilding, We need to know what the symbols mean. Open Subtitles استدعِ وايلدينغ، نحتاج لمعرفة معنى الرموز، سأبحث عن آيلين
    The Prince wasn't in church today and We need to know why. Open Subtitles سيداتي الأمير لم يكن في الكنيسة اليوم و نحتاج لمعرفة لماذا
    =Manager, We need to know the status of the storage tank.=. Open Subtitles أيها المُدير، نحتاج لمعرفة حالة الخزان المائي.
    Well, our first order of business, Governor, is We need to find out if there are any unexpected surprises. Open Subtitles حسنا في بداية عملنا سيادة المحافظة هل نحتاج لمعرفة اذا ما كان هناك اي مفاجأة غير متوقعة
    We need to find out what he was doing on that road last night. Open Subtitles نحتاج لمعرفة ما كان يفعله في ذاك الطريق الليلة الماضية
    We need to figure out what Gibson has to do with those soldiers. Open Subtitles نحتاج لمعرفة مالذي يريده جيبسن من أولئك الجنود
    I'm sure, under different circumstances, it would be fascinating to review, but right now, all We need to know is that it's real. Open Subtitles أنا متأكّد، تحت ظروف مختلفة سيكون رائعا للمراجعة لكن الآن، كلّ ما نحتاج لمعرفة بأنّه حقيقي.
    We need to know you're going to leave us alone. I feel so alone. Open Subtitles نحتاج لمعرفة إذا كنت ترغب بتركنا أشعر بأنني وحيده
    We need to know the full truth of his crimes, so the people know justice has been done. Open Subtitles نحتاج لمعرفة الحقيقه الكامله عن جرائمه، لكي يعرف الناس ان العداله اخذت مجراها.
    We need to know why you have $57,000 in the bank. Open Subtitles نحتاج لمعرفة سبب حوزتكِ على 57 ألف في البنك
    If We need to know each other, let's do that. Open Subtitles إذا نحتاج لمعرفة بعضنا البعض، دعينا نفعل ذلك
    We need to know who on the train is going to be a help who is gonna be a problem. Open Subtitles نحتاج لمعرفة من داخل القطار سيكون عونا و من سيكون مشكلة
    Meantime, I got to have you on the bridge. We need to know how bad it is. Open Subtitles وفي أثناء هذا ستأتى أنت لي على الجسر نحن نحتاج لمعرفة كم هذا سيء
    We need to know who you've spoken with, what intelligence might have been compromised. Open Subtitles نحتاج لمعرفة من تكلّمت مع، الذي إستخبارات كان يمكن أن يساوم.
    I hope not. We need them alive. We need to find out more. Open Subtitles لا آمل ذلك، فإننا نحتاجهم أحياء، نحتاج لمعرفة المزيد.
    We need to find out what this Mutt knows or Jeremy could be the next dead body. Open Subtitles نحتاج لمعرفة مالذي ينويه هذا الهائهم وإلا بالأمكان ان يكون جيرمي الجثه التاليه.
    Um, We need to find out every possible detail about this rando hussy immediately. Open Subtitles نحتاج لمعرفة كل التفاصيل الممكنة بخصوص هذه الفتاة الوقحة والغامضة فوراً
    We need to figure out who broke into the safe; Open Subtitles نحتاج لمعرفة من اخترق الخزنة; بهذه الطريقة سنعلم
    We need to figure out who that is, because he's our unsub. Open Subtitles نحتاج لمعرفة من هذا الرجل لأنه هو المجرم
    So We need to figure out how to use the darklighter's portal to get them out. Open Subtitles لذ نحتاج لمعرفة كيفية استخدام بوابة المرشد المظلم و نخرجهم
    We need to learn how they're busting out, or they'll just try again. Open Subtitles نحتاج لمعرفة كيف سيهربون، وإلاً سيقومون بالمحاولة مجدداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد