ويكيبيديا

    "نحقق الأهداف الإنمائية للألفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • achieve the Millennium Development Goals
        
    • attain the Millennium Development Goals
        
    • meet the Millennium Development Goals
        
    • to achieve the MDGs
        
    If we are to achieve the Millennium Development Goals (MDGs) by 2015, we must face this enormous challenge now. UN وإذا أردنا أن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، يتعين علينا مواجهة هذا التحدي الهائل الآن.
    As Kemal Dervis said, unless we address climate change and poverty reduction together, we will not achieve the Millennium Development Goals. UN وكما قال كمال درويش، ما لم نقم بالتصدي لتغير المناخ والحد من الفقر معا، فلن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية.
    There is still much to do, however, if we are to achieve the Millennium Development Goals (MDGs). UN غير أنه ما زال يلزم عمل الكثير إذا أردنا أن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية.
    If we are to attain the Millennium Development Goals by 2015, we cannot just sit back. UN إذا أردنا أن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، فلا يسعنا أن نقف مكتوفي الأيدي.
    The European Union shares the view that, in addition to increased levels of ODA, we need innovative financing mechanisms in order to attain the Millennium Development Goals. UN ويتشاطر الاتحاد الأوروبي الرأي القائل إننا، بالإضافة إلى زيادة مستويات المساعدات الإنمائية الرسمية، بحاجة إلى آليات تمويل مبتكرة حتى نحقق الأهداف الإنمائية للألفية.
    If we each step up, we can meet the Millennium Development Goals. UN وإذا ارتقى كل منا إلى مستوى المسؤولية فيمكننا أن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية.
    With only 10 per cent of the resources earmarked for those activities, we could achieve the Millennium Development Goals. UN وبمجرد 10 في المائة من الموارد المخصصة لتلك الأنشطة، يمكننا أن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية.
    If we are to achieve the Millennium Development Goals by 2015, there is no time to lose. UN وإذا كان لنا أن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، فإننا لا نملك فسحة لإضاعة الوقت.
    There are clear signs of hope that we can achieve the Millennium Development Goals (MDGs). UN وتوجد إشارات واضحة تبشر بأن بوسعنا أن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية.
    We must achieve the Millennium Development Goals. UN وينبغي لنا أن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية.
    As it is, therefore, we will be hard put to achieve the Millennium Development Goals within the time-frames set. UN لذلك فإننا والحال هكذا سنجد من الصعوبة بمكان أن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية في حدود الأطر الزمنية الموضوعة.
    We are seeking, in concert with our development partners, to achieve the Millennium Development Goals. UN ونحاول، بالتنسيق مع شركائنا في التنمية، أن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Large-scale social and economic transformation, partnerships and political will are required if we are to achieve the Millennium Development Goals. UN فالأمر يتطلب تحولا اجتماعيا واقتصاديا، وإقامة شراكات وتوافر إرادة سياسية على نطاق واسع إذا ما كنا نريد أن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Large strides have been made on development matters. Still, there is far to go if we are to attain the Millennium Development Goals. UN وصحيح أن خطوات كبيرة قد أنجزت في قضايا التنمية، ولكن الطريق الذي علينا أن نقطعه ما زال طويلا إذا أردنا أن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية.
    For this reason, I cannot conclude without once again raising the voice of Costa Rica to call for wisdom, to protest against the demented arms race that squanders astronomical sums of money with which we could attain the Millennium Development Goals. UN ولهذا السبب، لا يمكنني أن أختتم بياني بدون رفع صوت كوستاريكا مرة أخرى بالدعوة إلى التحلي بالحكمة وبالاحتجاج على سباق التسلح المحموم الذي يبدد مبالغ مالية فلكية يمكننا بها أن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In order to attain the Millennium Development Goals and the objectives set out in the Political Declaration on HIV/AIDS, we support the need to concentrate the efforts of the world community on expanding scientific research into this problem and to provide effective universal prevention and treatment for people with HIV/AIDS. UN ولكي نحقق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف التي حددها الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، نؤيد ضرورة التركيز في جهود المجتمع العالمي على توسيع نطاق البحث العلمي في هذه المشكلة وتعميم الوقاية والعلاج بشكل فعال للمصابين بهذا المرض.
    Needless to say, we have much to do to meet the Millennium Development Goals. UN وغني عن القول أنه أمامنا الكثير من العمل حتى نحقق الأهداف الإنمائية للألفية.
    We have more work to do if we hope to meet the Millennium Development Goals. UN ولدينا عمل أكثر نقوم به إذا ما أردنا أن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Before these two crises broke out, the World Bank had already indicated that in order to meet the Millennium Development Goals in the remaining seven years -- that is, between 2008 and 2015 -- $250 billion were still needed, or $50 billion every year. UN وقبل اندلاع هاتين الأزمتين، كان البنك الدولي قد أوضح أنه لكي نحقق الأهداف الإنمائية للألفية في السنوات السبع المتبقية - أي ما بين عامي 2008 و 2015 - لا تزال هناك حاجة إلى مبلغ 250 بليون دولار، أو إلى 50 بليون دولار كل سنة.
    Without an extraordinary effort we will fail to achieve the MDGs. UN ولن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية دون بذل جهود جبارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد