ويكيبيديا

    "نحن ببساطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We simply
        
    • We're simply
        
    • We are simply
        
    Ever since 2063, We simply drop a giant ice cube... Open Subtitles منذ سنة 2063 نحن ببساطة نلقي مكعب ثلج عملاق
    Are We simply romantically challenged or are we sluts? Open Subtitles هل نحن ببساطة عاطفية تحدى أم أننا الفاسقات؟
    We simply brought clarity to all the matters for which Europe wanted clarity and that is all. Open Subtitles نحن ببساطة جلبنا الوضوح إلى جميع المسائل عندما أرادت أوروبا الوضوح وهذا هو كل شي
    We're simply keeping him alive until his werewolf transformation stirs him awake and heals him up. Open Subtitles نحن ببساطة إبقائه على قيد الحياة حتى يثير تحوله بالذئب ايقظته ويشفي ما يصل اليه.
    We're simply letting the authorities know that your client has a history of serving minors. Open Subtitles نحن ببساطة سنجعل السلطات تعلم ان موكلك لديه سجل في بيع الخمر للقاصرين
    Argentina is not against anyone; We are simply in favour of a much more democratic Security Council. UN والأرجنتين لا تقف ضد أي أحد؛ وإنما نحن ببساطة نؤيد مجلس أمن أكثر ديمقراطية.
    When the bacteria reproduce, We simply count the mutations. Open Subtitles عندما تتكاثر البكتيريا، نحن ببساطة نعد التغيرات الهامة.
    With this, We simply dial up whatever specific pain is required. Open Subtitles مع هذا، نحن ببساطة الاتصال الهاتفي مهما كان المطلوب ألم محدد.
    Look, We simply can't allow Hitler's hate speech to alienate our diverse student body. Open Subtitles انظر، نحن ببساطة لا يمكن أن نسمح خطاب الكراهية هتلر التفريط لدينا هيئة طلابية متنوعة.
    Despite all the chaos earlier, We simply couldn't be happier. Open Subtitles رغم الفوضى التي حدثت مؤخرًا، نحن ببساطة لم نكن لنكون أسعد.
    So We simply roll the condom over the rolling pin. Open Subtitles لذلك نحن ببساطة لفة الواقي الذكري على شوبك.
    We simply monitor things, so we can know what they're up to and keep tabs. Open Subtitles , نحن ببساطة نرصد الأشياء لذا يمكننا معرفة أين وصلوا . ونراقبهم
    We simply can't allow you to be involved. Open Subtitles نحن ببساطة لا نستطيع السماح لك بالإشتراك
    Ma'am, We simply cannot justify these repairs. Open Subtitles سيدتي، نحن ببساطة لا نَستطيعُ القيام بهذه التصليحاتِ.
    You know, when one path is blocked, We simply walk down another path. Open Subtitles من المهم أن ننتقل لخطة أخرى انتم تعلمون ، حينما يكون طريق مسدود نحن ببساطة نسلك طريق آخر
    Well, We simply can't match that. Open Subtitles حسنا، نحن ببساطة لا يمكن أن تتطابق مع ذلك.
    We simply made the decision that we were going to continue our testing with her. Open Subtitles نحن ببساطة اتخذ القرار أننا ذاهبون إلى مواصلة تجاربنا معها.
    We're simply asking for a copy of the cipher you made. Open Subtitles نحن ببساطة نطلب منك نسخة من الشفرات التي صنعتها.
    We're simply reviewing the evidence forthe preliminary hearing. Open Subtitles نحن ببساطة نستعرض الأدلة من أجل الجلسة التمهيدية
    We're simply documenting as thoroughly as possible, in the event this turns into a legal matter. Open Subtitles بالتأكيد كلّا, نحن ببساطة نقوم بتوثيق دقيق قدر المُستطاع, في حال تعلّق هذا الأمر بمسألة قانونيّة.
    If what you're saying is right, then it assumes that We are simply complex machines, that we may not have a soul, certainly not any free will. Open Subtitles لو كان ماتقولة صحيحاً اذن نحن نحن ببساطة آلات معقدة، ولايوجد لدينا روح أو أرادة حرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد