| Uh, yeah, We actually don't have a lot of time. | Open Subtitles | نعم, نحن في الحقيقة لا نملك الكثير من الوقت |
| We actually don't have a luggage tag for the dress. | Open Subtitles | نحن في الحقيقة لا نملك علامة أمتعة من أجل الفستان |
| We actually don't know what happened to the cat. | Open Subtitles | نحن في الحقيقة لا إعرفْ ما حَدثَ إلى القطّةِ. |
| We're actually in the middle of something very big. | Open Subtitles | نحن في الحقيقة في المنتصفِ شيءِ كبيرِ جداً. |
| Uh, We're actually meeting up tonight, if you want in. | Open Subtitles | نحن في الحقيقة نتجمع الليلة إذا أردت الانضمام لنا. |
| We actually need people like you. | Open Subtitles | الاشخاص الذين لا يفعلون شيئا نحن في الحقيقة نحتاج اناس مثلكم |
| The other night, We actually played Monopoly on the phone. | Open Subtitles | الليلة السابقة نحن في الحقيقة لعبنا المونوبولي على الهاتف وبالمناسبة أنا نوعاً ما مهووسة بالمونوبولي |
| At work We actually call her Amiable Amy. | Open Subtitles | في العمل نحن في الحقيقة ندعوها أيمي المحبوبةَ. |
| Yeah, We actually planted a tree in the backyard together. | Open Subtitles | نعم نحن في الحقيقة زرعنا شجرة سويا في الباحة الخلفية |
| We actually have A few interviews for gloria's video. | Open Subtitles | نحن في الحقيقة نملك بعض لقاءات بخصوص فيدو كلوريا |
| Ironically, Ben, We actually are getting along just fine. | Open Subtitles | من سخرية القدر، بن، نحن في الحقيقة نتقدم بشكل جيد |
| You know, We actually had to expand into this office a couple months ago because the company's growing so fast. | Open Subtitles | نحن في الحقيقة كان علينا ان نوسع هذا المكتب منذ شهرين لإن الشركة تنمو بسرعة |
| We actually didn't get any photos of the prisoners | Open Subtitles | نحن في الحقيقة لم نستلم أي صور للسجناء |
| We actually occupy one physical space, the North America. | Open Subtitles | و نحن في الحقيقة نحتل حيز مادي واحد فى أمريكا الشمالية |
| Well, we're not pretending. We actually like beer. | Open Subtitles | نحن لا نتظاهر، نحن في الحقيقة نحبّ الجعة |
| We're actually doing a "herstorical" tour of great Southern female writers. | Open Subtitles | نحن في الحقيقة نقوم بجولة تاريخية ﻷعظم كاتبات الجنوب |
| And me, my wife, my baby girl, for the first time in years, We're actually safe. | Open Subtitles | وأبنتي الصغيرة للمرة الأول منذ سنوات نحن في الحقيقة آمنون |
| We're actually this close to moving past basketball and into real friendship, so... | Open Subtitles | نحن في الحقيقة بهذا القرب لننتقل من كرة السلة إلى صداقة حقيقية |
| I can't believe We're actually here. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد نحن في الحقيقة هنا. |
| We're actually about to go to the after-party, if you'd like to join us. | Open Subtitles | نحن في الحقيقة على وشك الذهاب الى ما بعد الحفلة ان كنتِ تودين ان تلتحقي بنا |
| You know, We're actually working on an appeal | Open Subtitles | أتعلم نحن في الحقيقة نعمل على طعنٍ قضائي |
| Look at me and sam-married, divorced and then awkward, and now we are actually talking to each other about our love lives with other people. | Open Subtitles | أنظري لي أنا وسام متزوجون ثم مطلقين,وبعدها غربة والآن نحن في الحقيقة نتكلم مع بعض عن عن حياتنا الحميمية مع الآخرون |