ويكيبيديا

    "نحن لا زلنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We're still
        
    • We still
        
    • We are still
        
    All right, so We're still waiting for DNA results, but our Jane Doe died from asphyxiation. Open Subtitles حسناً .. نحن لا زلنا في أنتظار نتائج الحمض النووي ولكن ضحيتنا مجهولة الهوية توفيت من أثر الأختناق
    You do all the time, sir. I can't figure why We're still asking. Open Subtitles تقول ذلك دائما ، يا سيدي لا أدري لمَ نحن لا زلنا نطلبها؟
    We're still waiting for more results from the lab. Open Subtitles نحن لا زلنا بأنتظار مزيد منالنتائجمن المختبر.
    We're still investigating exactly what happened here. Open Subtitles نحن لا زلنا نحقق لنعرف ما الذي حدث هنا بالضبط
    Hey, We still on for dinner tomorrow night? Open Subtitles هيه , نحن لا زلنا على موعد عشاء الغد , صحيح ؟
    They are spent and exhausted and We are still fresh. Open Subtitles إنهم مجهدون و متعبون و نحن لا زلنا نضرين
    We're still waiting for an official statement as to why this reporter was arrested. Open Subtitles نحن لا زلنا بإنتظار إفادة رسمية عن سبب إعتقال هذه الصحفية
    We're still working on that,buddy,but,uh,thanks. Open Subtitles نحن لا زلنا نعمل على ذلك ياصديقي، لاكن شكراً
    You'll have to excuse her. We're still working on group interaction. Open Subtitles يجب أن تعذروها نحن لا زلنا نعمل على حل مشكلة مقاطعة المجموعات
    No, We're still on the plane. They're still kind of circling. Open Subtitles لا نحن لا زلنا على الطائره انهم يدورون بنا في الجو
    We're still the same patient-focused private practice that we've always been. Open Subtitles نحن لا زلنا نفس الاشخاص التي تركز على المريض في الرعاية الطبية الخاصة التي كنا نؤديها دائما
    Um... well, We're still in the city, Arthur. Open Subtitles اين انتما الان؟ اه,حسنا,نحن لا زلنا في المدينة
    We're still riding this bloody space elevator. Open Subtitles نحن لا زلنا نركب مصعد الفضاء اللعين هذا
    We're still working on that part. Open Subtitles نحن لا زلنا نعمل على ذلك الجزء
    We're still waiting on a judge to tell us who owns that LLC, but this guy, he makes sense as far as snatching up Juliana Parks is concerned. Open Subtitles فقط حتى يستطيع أن يشتري لنفسه حاوية صغيرة في الغابة؟ نحن لا زلنا في إنتظار إذن قاضي حتى يخبرونا لمن تعود ملكية الشركة المحدودة لكن هذا الشخص ، كل الأدلة تشير إليه
    We're still here. It's been about an hour. Open Subtitles نحن لا زلنا هنا .لقد مرت حوالي الساعة
    Forgive us, We're still learning to speak with you. Open Subtitles ،سامحينا نحن لا زلنا نتعلم التحدّث إليك
    And I cannot believe people pay for horoscopes, but on a more serious note, it's 8:13 and We're still not playing Halo. Open Subtitles و أنا لايمكن أن أصدق أن الناس يدفعون النقود للمنجمين لكن بملاحظة أكثر جدية إنها الثامنة و ثلاثة عشر دقيقة و نحن لا زلنا لا نلعب الهالو
    And We're still on for shopping tomorrow? Open Subtitles نحن لا زلنا على موعدنا لنتسوق معاً غداً
    - We're still working on the problem. Open Subtitles نحن لا زلنا نعمل على حل المشكلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد