ويكيبيديا

    "نحن لا نعرف إذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We don't know if
        
    • We don't even know if
        
    We don't know if the rock's off his leg yet. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا كان الصخرة قبالة ساقه بعد.
    We don't know if killing that boy would've changed anything. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا قتلنا هذا الفتى سوف نغير أي شيء.
    Well, We don't know if that was his final destination, and we don't have the authority to do a damn thing on Russian soil. Open Subtitles حسنا، نحن لا نعرف إذا كانت هذه وجهته الاخيرة وليس لدينا السلطة لتفعل شيئا على الاراضي الروسية.
    We don't know if you're fixed, and I don't want to find out when you're popping out kittens in my closet. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا ما كان ثابتا، وأنا لا أُريد الإكتشاف عندما تخرج الهريرات من حجرتي
    Shit! Any one of these cannon blasts could be Doug. We don't even know if he's still alive. Open Subtitles اللعنة، كل قذيقة مدفع قد يكون دوغ، نحن لا نعرف إذا كان حياً حتى
    We don't know if he's one person or a network. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا كان شخص واحد أو شبكة.
    We don't know if that one guy is actually dead. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا كان هذا الرجل هو واحد مات فعلا.
    Simply put We don't know if it's gonna work. Open Subtitles لننظر إلى الأمر ببساطة نحن لا نعرف إذا كان الأمر سينجح
    We don't know if the Minders can fight without the Sword's rage fueling their courage. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا الحرّاس يمكن أن يحاربوا بدون غضب السيف لإثارة شجاعتهم
    We don't know if he's one person or a network. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا كان شخص واحد أو شبكة.
    Look, We don't know if Sydney's still alive, but if she is, you're her only hope. Open Subtitles النظرة، نحن لا نعرف إذا سدني ما زلنا حيّة، لكن إذا هي، أنت أملها الوحيد.
    We don't know if he pissed off the Russians or the Chechens. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا كان قد ولّى الروس أم الشيشانيون
    So, We don't know if it went on Delko, in Delko or through Delko. Open Subtitles لذا، نحن لا نعرف إذا ذهب في ديلكو، في ديلكو أو خلال ديلكو.
    Often We don't know if the things we do are right or wrong until much later. Open Subtitles في الغالب نحن لا نعرف إذا ما كانت الأشياء التي نفعلها صحيحة أم خاطئة إلا فيما بعد
    We don't know if it's a stroke yet. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا كانت سكتة دماغية بعد
    We don't know if it was blood or anything. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا كان الدم أو أي شيء.
    We don't know if it's a problem or not. Open Subtitles . نحن لا نعرف إذا كانت مشكلة أم لا
    We don't know if she's been injured. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا هي جرحت.
    Hey, We don't know if he's been kidnapped. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا هو إختطف
    All right, We don't know if Norwood Hayes is inside the militia compound. Open Subtitles حسنًا، نحن لا نعرف إذا (نوروود هايز) داخل مجمّع المقاومة الشعبية.
    And anyway, We don't even know if it's Angie. Open Subtitles وعلى كل حال, نحن لا نعرف إذا كانت هى أنجى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد