We're lucky you didn't bring down the whole bloody tunnel. | Open Subtitles | نحن محظوظون التي لم تجلب أسفل النفق الدموي كله. |
We're lucky they're giving us any space in this bunker at all. | Open Subtitles | نحن محظوظون أنهم منحونا أي مكان في هذا القبو علي الإطلاق |
-Don't know yet. We're lucky, could've been a lot worse. | Open Subtitles | نحن محظوظون كان يمكن ان يحدث اسوء من ذلك |
We are lucky we got a rent-controlled apartment. | Open Subtitles | نحن محظوظون للعثور على شقة بإيجار منخفض. |
Guys, good news. We're in luck. The distributor just got back to me. | Open Subtitles | ياشباب ، أخبار رائعة ، نحن محظوظون لقد عاود الموزع الاتصال بي |
I think it's important to stop and look around and appreciate how lucky we are. | Open Subtitles | ان نتوقف , وننظر بالجوار ونقدر كم نحن محظوظون |
Today, We are fortunate to be conducting our deliberations in a substantially improved political climate. | UN | واليوم، نحن محظوظون بإجراء مداولاتنا في ظل تحسن المناخ السياسي بصورة كبيرة. |
Jesus, we're overheating. We're lucky to get here at all. | Open Subtitles | يا الهي حرارتها عالية نحن محظوظون للوصول الى هنا |
We're lucky men. We face the opportunity of a lifetime. | Open Subtitles | نحن محظوظون نحن قوات الجيش الأمريكي ونواجه فرصة العمر |
Listen, We're lucky he's even doing this for us. | Open Subtitles | إسمعْوا، نحن محظوظون لأنه سيفعل هذا من أجلنا |
We're lucky they're not suspending players from this tournament! | Open Subtitles | نحن محظوظون لأنّهم لم يعلّقوا مشاركتنا في البطولة |
We have to hurry. We're lucky he didn't kill me right then. | Open Subtitles | يجب أن نسرع نحن محظوظون لأنه لم يقتلني هناك |
We're lucky this car's pre-1980, no electronics. | Open Subtitles | نحن محظوظون ما قبل 1980 هذه السيارة، لا الإلكترونيات. |
If We're lucky, the insurgents will fall for the bluff and flee. | Open Subtitles | إذا نحن محظوظون المتمردون سيخدعون ويهربون |
We're lucky to have Pam who can fill us in on some of the details. | Open Subtitles | نحن محظوظون أن يكون بام الذين يمكن ملء لنا في بعض التفاصيل. |
We're lucky the drones didn't trigger it while we were taking electromagnetic readings. | Open Subtitles | نحن محظوظون لأن هدير الطائرة لم يقم بتفعيله بينما كنّا نجري القياسات الكهرومغناطيسية. |
We're lucky he wasn't smart enough to go farther. [ Crying ] Yeah. | Open Subtitles | نحن محظوظون أنه لم يكن ذكيا كفاية ليلتحق بجامعة أبعد |
We're lucky she just knocked the van over so she could get away. | Open Subtitles | نحن محظوظون لأنها أطاحت بالشاحنة فقط حتى تستطيع الهرب. |
There are no inns nearby, so We are lucky. | Open Subtitles | لا يوجد نزل قريبة ، لذلك نحن محظوظون. |
And We're in luck. Certified post-robbery counselor. | Open Subtitles | و نحن محظوظون لأني إستشاري لحالات بعد السطو |
No, but seriously, all those people made me think of how lucky we are... that we have a leader with vision. | Open Subtitles | لكن بجدية، كل أولئك الناس جعلوني أفكر كم نحن محظوظون لأنه لدينا قائدة ترى |
In that regard, We are fortunate to have the opportunity to work with countries in both Asia and Africa. | UN | وفي ذلك الصدد، نحن محظوظون لإتاحة الفرصة لنا للعمل مع بلدان في آسيا وأفريقيا. |
I mean, today We got lucky, but tomorrow, who knows? | Open Subtitles | أعني, اليوم نحن محظوظون, لكن في الغد من يعلم؟ |
This person is someone my father spoke about with great admiration and respect, and someone we are blessed to have represent us during such uncertain times... | Open Subtitles | بإعجاب واحترام كبيرين وشخصًا نحن محظوظون لأنه يمثلنا، خلال هذه الأوقات المضطربة. عضوة الكونغرس (كيمبل هوسكتراتين) |