ويكيبيديا

    "نحن ندعم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We support
        
    • We're supporting
        
    • we are supporting
        
    In general We support inclusive strategies aiming at integrating women with ethnic minority background into Danish society. UN وعموما، نحن ندعم الاستراتيجيات الشاملة الرامية إلى إدماج النساء من أقليات إثنية في المجتمع الدانمركي.
    This is why We support the Secretary-General's New Horizon and Global Field Support Strategy initiatives. UN لهذا، نحن ندعم مبادرات الأمين العام بشأن استراتيجية الآفاق الجديدة والعالمية للدعم الميداني.
    We support President Obama's efforts for a resumption of peace talks and will work within the Quartet to that end. UN نحن ندعم جهود الرئيس أوباما لاستئناف محادثات السلام وسنعمل في إطار المجموعة الرباعية لتحقيق ذلك الهدف.
    That is why We support the initiative of the Secretary-General to hold a summit in 2010 to review the progress made in implementing the Goals. UN ولذلك نحن ندعم مبادرة الأمين العام لعقد مؤتمر قمة في عام 2010 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ هذه الأهداف.
    We're supporting a high-level, deep cover operative. Open Subtitles نحن ندعم عميلة ذات طبقة عليا وتحت غطاء سرّي.
    They've offered some publicity so we are supporting their filming. Open Subtitles لقد عرضوا بعض الاعلانات علينا .لذا نحن ندعم تصويرهم
    As a complement to our own bilateral efforts, We support the holistic approach to countering terrorism embraced in the Strategy and reaffirmed in the review. UN ولإكمال جهودنا الثنائية، نحن ندعم النهج الكلي لمكافحة الإرهاب، الذي تعتنقه الاستراتيجية ويكرر تأكيده هذا الاستعراض.
    Indeed, We support efforts to link the budget with the priorities of the United Nations. UN بالفعل، نحن ندعم الجهود الرامية إلى ربط الميزانية بأولويات الأمم المتحدة.
    In Ranger training, We support each other. Open Subtitles في تدريب جنود الأحراش نحن ندعم بعضنا البعض
    Look, We support the bill and we have less than 10 minutes to get the Senator up to speed. Open Subtitles انظر، نحن ندعم الاصلاح ونحن أقل من 10 دقائق لتحديث مجلس الشيوخ.
    Identicals, but who are walking through a more enjoyable, better life situation, and then We support our customers in the acquisition of that better life. Open Subtitles متشابهين ولكن يسيرون من خلال وضع حياتي أفضل وأكثر متعة وبعد ذلك نحن ندعم عملائنا في اكتسابه لتلك الحياة
    Therefore We support an amendment to the Constitution of the United States to outlaw all political parties that do not embrace socialism as their core philosophy. Open Subtitles لذلك نحن ندعم قرار تعديل لدستور الولايات المتحدة دراسة قانوينة لكل الاحزاب السياسية التي لاتدعم الاشتراكية كاساس فلسفي
    No, We support each other and tell each other we have a better chance of getting married in our 40s than our 30s, when that's so not true. Open Subtitles لا , نحن ندعم بعضنا البعض و نخبر بعضنا انه لدينا فرص افضل للزواج في الاربعينات و الثلاثينات
    We support the Colombians' efforts against the cartels... Open Subtitles نحن ندعم الكولومبيين في محاربتهم الكارتيلات بواسطة المعدات و000
    Based on the same principle that led Iceland to recognize the Baltic States in 1991, today We support the Palestinian struggle for statehood. UN وعلى أساس المبدأ ذاته، الذي اعترفت أيسلندا بموجبه بدول البلطيق في عام 1991، نحن ندعم اليوم الكفاح الفلسطيني من أجل إقامة الدولة المستقلة.
    We support the step-by-step approach suggested by the Secretary-General, and welcome the determination of the United Nations system to rapidly implement the changes falling within its purview. UN نحن ندعم النهج التدريجي الذي يقترحه الأمين العام، ونرحب باعتزام منظومة الأمم المتحدة سرعة تنفيذ التغييرات الواقعة في نطاق اختصاصها.
    We support the effective and quick implementation of the Aid for Trade Initiative, which should take into account the priorities and needs of beneficiary countries. UN نحن ندعم التنفيذ الفعال والسريع لمبادرة المعونة من أجل التجارة التي تأخذ في حسبانها أولويات واحتياجات البلدان المستفيدة.
    At the governmental level, We support international anti-terrorist efforts, in particular by participating in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN وعلى الصعيد الحكومي، نحن ندعم الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب، وخاصة بالمشاركة في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    In this context, We support the idea of adopting, at the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) summit in Istanbul, the charter for European security, which is to become a code of behaviour for all of Europe. UN وفي هذا اﻹطار، نحن ندعم الفكرة الخاصة بأن يتم في اجتماع قمة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الذي سيعقد في اسطنبول اعتماد ميثاق اﻷمن اﻷوروبي، الذي سيصبح مدونة سلوك لكل أوروبا.
    We're supporting Denver's bid to get the Olympics back to the U.S. Open Subtitles نحن ندعم محاولة "دنفر" للوصول لإرجاع الألعاب الأولمبية "للولايات المتحدة الأمريكية"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد