ويكيبيديا

    "نحن نضع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We're putting
        
    • We put
        
    • We are putting
        
    • We're placing
        
    We're putting the tooth fairy on a one child, one tooth system. Open Subtitles نحن نضع سن الحورية على طفل واحد ، نظام واحد للأسنان
    Hey, We're putting together a little kale salad with tofu, mushies, and radish sprouts. Open Subtitles نحن نضع معاً القليل من سلطة الكرنب مع التوفو، مشيز، وبراعم الفجل.
    Every second we hold on to that thing, We're putting more people at risk. Open Subtitles كل ثانية نحن على عقد لهذا الشيء، نحن نضع المزيد من الناس للخطر.
    We put a penny in ajar every time we have sex. Open Subtitles نحن نضع سنتاً في الوعاء كل مرة مارسنا الجنس
    We put these people into medical coma and we force their brains through hours of exhaustive testing. Open Subtitles نحن نضع هؤلاء الناس في غيبوبة ونخضع أدمغتهم لمدة ساعات لإختبارات مرهقة.
    With that money, We are putting more and more iPads Into these people's hands. Open Subtitles بذلك المال، نحن نضع المزيد والمزيد من "أي باد" إلي أيدي هؤلاء الناس
    Well, uh, We're placing candidates with our detectives in the field immediately. Open Subtitles حسنًا ، نحن نضع مرشحين مع محققتنا في الساحة علي الفور.
    We're putting on our annual Art Walk... uh, Art Mingle... in a couple of weeks, and we need help lifting and loading. Open Subtitles نحن نضع على أعمالنا السنوي فن المشي ... الفن تختلط ... في بضعة أسابيع، ونحن بحاجة الى مساعدة الرفع والتحميل.
    Well, We're putting our lives in her hands, after all! Open Subtitles حسناً، نحن نضع حياتنا بين يديها، على كل حال!
    Uh, today We're putting the finishing touches on our latest game. Open Subtitles اليوم نحن نضع اللمسات الأخيرة على لعبتنا الجديدة
    Jordan, why don't you show Ellen where We're putting all the sweet potatoes? Open Subtitles الأردن، لماذا لا تظهر إلين حيث نحن نضع جميع البطاطا الحلوة؟
    It feels like We're putting band-aids on bullet holes. Open Subtitles بدا الامر وكأننا نحن نضع الفرقة الإيدز على ثقوب الرصاص.
    We're putting together some names, going back ten years, everybody that's ever worked here. Open Subtitles نحن نضع بعض الاسماء مع بعضها ونعود الى عشر سنوات كل شخص كان يعمل هنا
    We're putting up a movie poster. The premiere's tomorrow. Open Subtitles نحن نضع ملصق الفيلم أيها الأحمق العرض الأول غداً
    Okay, now, R cross F, We're putting in pi. Open Subtitles حسنا الان أر تقاطع أف نحن نضع بي ماهو في
    And before I forget, We put two spaces after a period on all our documents. Open Subtitles أوه، وقبل أن انسى. نحن نضع فراغين بعد كل نقطة في مستنداتنا.
    So We put the important, beautiful people there and the schlubby tourists We put behind the pillar and we make'em feel like they're at the best table. Open Subtitles لذلك نحن نضع الناس الجميلين المهمين هناك والسياح العاديين نضعهم وراء العمود ونحن نجعلهم يشعرون بأنهم في أفضل طاولة
    This is campaign literature. Well, We put out publications about VD so you can avoid it. Open Subtitles نحن نضع تحذيرات عن الأمراض الجنسية وأنت يمكنك أن تتجنبها
    Our cowls are short, our trousers are indecent, We put on a lot of make-up, etc. Open Subtitles ملابسنا قصيرة وضيقة نحن نضع العديد من مواد التجميل , الخ الخ
    We are putting Poland in to the grave. Open Subtitles ‫نحن نضع بولندا في القبر
    This is it, bud. We are putting Humpty-Dumpty back together again. Ah. Open Subtitles نحن نضع الأجزاء معاً مرة أخرى
    We're placing the transponder on Audrey's car right now. Open Subtitles نحن نضع جهاز التتبع في سيارة (أودري) الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد