ويكيبيديا

    "نحن نعرف أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We know that
        
    • We know the
        
    • We do know that
        
    • So we know
        
    • We already know that
        
    We know that's not even possible but, still, you can't expect to pay the same amounts that you did when you first moved in. Open Subtitles نحن نعرف أن ذلك غير ممكن ولكن حالياً، لا يمكن أن تتوقعي دفع نفس المبلغ الذي كنتِ تدفعينه عندما جئتِ إلى هنا.
    We know that this is your second restaurant to fall into debt in the past five years. Open Subtitles نحن نعرف أن هذا مطعمك الثانى الذى يسقط فى الديون فى خلال الخمس أعوام الماضيين
    We know that our culture provides us with values that make it possible for us to keep crises that lead to war at a distance. UN نحن نعرف أن ثقافتنا توفر قيما يتسنى لنا من خلالها أن نبعــد شبــح الأزمات التي تؤدي إلى الحرب.
    At this point, We know the Saturn base has been destroyed. Open Subtitles في هذه المرحلة، نحن نعرف أن قاعدة زحل تم تدميرها
    We do know that a north korean satellite was in in the area Open Subtitles نحن نعرف أن قمرا صناعيا كوري شمالي كان في المنطقة
    We know that lasting change comes from within. UN نحن نعرف أن التغيير الدائم يأتي من الداخل.
    At the same time, We know that many important issues remain to be solved. UN وفي الوقت نفسه نحن نعرف أن قضايا هامـــة عديـــدة ما زال حلها واجبا.
    We know that the United Nations is there; that the Organization of African Unity is there; that the Commonwealth is there; that the European Community is there. UN نحن نعرف أن اﻷمم المتحدة هناك؛ وأن منظمة الوحدة الافريقية هناك؛ وأن الكمنولث هناك؛ وأن الاتحاد اﻷوروبي هناك.
    We know that the United Nations continues to face financial problems with a direct impact on peace-keeping operations. UN نحن نعرف أن اﻷمم المتحدة ما زالت تواجه مشاكل مالية لها تأثير مباشر على عمليات حفظ السلام.
    In addition, We know that employment is an initial step towards the elimination of poverty. UN إضافة إلى ذلك، نحن نعرف أن العمالة خطوة أولى نحو القضاء على الفقر.
    We know that dreams are remnants of memories. Open Subtitles نحن نعرف أن الأحلام هي من مخلفات الذكريات
    We know that the government and military officials who use the app have been compromised. Open Subtitles نحن نعرف أن الحكومة والمسؤولون العسكريون الذى يستخدمون التطبيق، تم كشفهم
    Ok, so We know that Bogle lied, and we know there are more bullets, and he knew where they were. Open Subtitles طيب، لذلك نحن نعرف أن بوجل كذب، ونحن نعلم هناك أكثر من الرصاص، وكان يعرف أين كانوا.
    We know that the killer is between five-nine and five-11. Open Subtitles نحن نعرف أن القاتل بين 175,3 و 180,3 سم
    So We know that the government, for a long time, has been aware of the Brown Mountain lights. Open Subtitles لذلك نحن نعرف أن الحكومة مطولاً وقد علم أضواء على جبل براون
    Look, We know that's where you hid the money, and when we find it, it's 10 to 15 years. Open Subtitles انظروا، نحن نعرف أن هذا المكان الذي اختبأ المال، وعندما نجد ذلك، فإنه من 10 إلى 15 سنة.
    We know that both of you are doing some shit with kids... Open Subtitles نحن نعرف أن كليكما تفعلان أفعالاً سيئة بالأطفال
    Okay, so We know that the hacker is sending e-mails via cell phone. Open Subtitles حسنا، لذلك نحن نعرف أن القراصنة يرسل رسائل البريد الإلكتروني عبر الهاتف الخليوي.
    Well, at least We know the plane's on its way. Open Subtitles حسنا، على الأقل نحن نعرف أن الطائرة في طريقها
    As we know, the subject of natural resources is one that the General Assembly really ought to deal with. UN نحن نعرف أن موضوع الموارد الطبيعية موضوع يتعين على الجمعية العامة أن تعالجه.
    We do know that Hargrove and his guys made off with a compound called HMX. Open Subtitles نحن نعرف أن (هارغروف) ورفاقه صنعوه من مركب يدعى "إتش إم أكس"
    Well, We already know that the seal was used to contain the mummy. Open Subtitles حسناً، نحن نعرف أن إستخدام الختم كان لإحتواء المومياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد