ويكيبيديا

    "نحو استيفاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • towards meeting the
        
    Objective: To improve the effectiveness of the relevant sanctions measures and monitor progress made towards meeting the conditions or benchmarks of the Security Council to lift those sanctions. UN الهدف: تحسين فعالية تدابير الجزاءات ذات الصلة ورصد التقدم المحرز نحو استيفاء الشروط أو المعايير التي وضعها مجلس الأمن لرفع تلك الجزاءات.
    The Panel was briefed by the Ministry of Lands, Mines and Energy on progress made recently towards meeting the requirements of the Security Council and the Kimberley Process for the lifting of the embargo on the export of diamonds. UN واستمع الفريق إلى إحاطة قدمتها وزارة الأراضي والمناجم والطاقة بشأن التقدم المحرز مؤخرا نحو استيفاء شروط مجلس الأمن وعملية كيمبـرلـي لرفع الحظر المفروض على تصدير الماس.
    As a consequence, only very limited progress has been made towards meeting the outstanding requirements set by the Steering Board of the Peace Implementation Council for transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative as well as on the priorities and conditions which are required for progress on the Euro-Atlantic agenda. UN ونتيجة لذلك، لم يتحقق سوى تقدم محدود للغاية نحو استيفاء الشروط المتبقية التي حددها المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام للانتقال بين مكتب الممثل السامي والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، بالإضافة إلى ما يتعلق بالأولويات والشروط اللازم توافرها للتقدم على صعيد جدول الأعمال الأوروبي الأطلسي.
    Urging all parties to support the Government of Liberia in identifying and implementing measures that will ensure progress towards meeting the conditions set out in paragraph 5 of resolution 1521 (2003), UN وإذ يحث جميع الأطراف على دعم حكومة ليبريا من أجل تحديد وتنفيذ التدابير التي تكفل إحراز تقدم نحو استيفاء الشروط المحددة في الفقرة 5 من القرار 1521 (2003)،
    40. The Government of Liberia is proceeding well towards meeting the requirements of the Security Council for the lifting of sanctions on the export of Liberian rough diamonds. UN 40 - إن حكومة ليبريا تتقدم بخطوات حثيثة نحو استيفاء شروط مجلس الأمن لرفع الجزاءات المفروضة بالنسبة لتصدير الماس الخام من ليبريا.
    The training and deployment of mineral inspectors and diamond agents, the organization of alluvial miners into cooperatives and the construction of a centre for appraising and certifying rough diamonds all demonstrate tangible progress towards meeting the requirements for joining the Kimberley Process certification scheme. UN فتدريب ونشر مفتشي تعدين ووكلاء تعدين، وتنظيم عمال المناجم في تعاونيات، وإنشاء مركز لتقييم الماس الخام والتحقق منه، إنما هي شواهد على إحراز تقدم ملموس نحو استيفاء شروط الانضمام لنظام عملية كمبرلي لإصدار الشهادات.
    Progress made by Liberia towards meeting the conditions set out in Security Council resolution 1521 (2003) for the termination of sanctions UN التقدم الذي أحرزته ليبريا نحو استيفاء الشروط الواردة في قرار مجلس الأمن 1521 (2003) لإنهاء الجزاءات
    35. Further progress was achieved towards meeting the benchmarks of the medium-term strategy in the area of support for security sector institutions. UN 35 - وقد أُحرز المزيد من التقدم نحو استيفاء المعايير المرجعية للاستراتيجية المتوسطة الأجل في مجال تقديم الدعم لمؤسسات قطاع الأمن.
    Resolution 1521 (2003) also established a Panel of Experts consisting of up to five members, to provide the Committee with information regarding the implementation of the measures and progress made towards meeting the conditions for the lifting of sanctions. UN وأنشأ القرار 1521 (2003) أيضا فريق خبراء يتألف مما لا يزيد عن خمسة أعضاء لتزويد اللجنة بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ التدابير وبالتقدم المحرز نحو استيفاء شروط رفع الجزاءات.
    75. I have considered the findings of the strategic review and the limited progress made towards meeting the benchmarks contained in the annex to the present report, as well as the conviction of the United Nations country team that it is unable to absorb BNUB tasks at present. UN 75 - لقد نظرتُ في نتائج الاستعراض الاستراتيجي والتقدم المحدود المحرز نحو استيفاء النقاط المرجعية الواردة في مرفق هذا التقرير وفي اقتناع فريق الأمم المتحدة القطري بأنه غير قادر على استيعاب مهام مكتب الأمم المتحدة في بوروندي حاليا.
    This is the third review that the Council has requested to assess progress made towards meeting the conditions for the termination of sanctions measures (see S/2004/428 and S/2005/376). UN وهذا هو الاستعراض الثالث الذي يجري منذ أن طلب المجلس تقييم التقدم المحرز نحو استيفاء شروط إنهاء تدابير الجزاءات (انظر S/2004/428 و S/2005/376).
    Urging all parties to support the Government of Liberia in identifying and implementing measures that will ensure progress towards meeting the conditions set out in paragraph 5 of resolution 1521 (2003), UN وإذ يحث جميع الأطراف على دعم حكومة ليبريا في تحديد وتنفيذ التدابير التي تكفل إحراز تقدم نحو استيفاء الشروط المحددة في الفقرة 5 من القرار 1521 (2003)،
    By resolution 1521 (2003) the Council also established a Panel of Experts consisting of up to five members, to provide the Committee with information regarding the implementation of the measures and progress made towards meeting the conditions for the lifting of sanctions. UN وأنشأ المجلس أيضا بموجب القرار 1521 (2003) فريق خبراء يتألف مما لا يزيد عن خمسة أعضاء لتزويد اللجنة بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ التدابير وبالتقدم المحرز نحو استيفاء شروط رفع الجزاءات.
    By resolution 1521 (2003) the Council also established a Panel of Experts consisting of up to five members, to provide the Committee with information regarding the implementation of the measures and progress made towards meeting the conditions for the lifting of sanctions. UN وأنشأ المجلس أيضا بموجب القرار 1521 (2003) فريق خبراء يتألف مما يصل إلى خمسة أعضاء لتزويد اللجنة بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ التدابير وبالتقدم المحرز نحو استيفاء شروط رفع الجزاءات.
    1. Decides, on the basis of its assessment of progress made to date towards meeting the conditions for lifting the measures imposed by resolution 1521 (2003): UN 1 - يقرر، استنادا إلى تقييمه للتقدم المحرز حتى الآن نحو استيفاء شروط إنهاء التدابير المفروضة بموجب القرار 1521 (2003)، ما يلي:
    Urging all parties to support the Government of Liberia in identifying and implementing measures that will ensure progress towards meeting the conditions set out by paragraph 5 of resolution 1521 (2003), UN وإذ يحث جميع الأطراف على تقديم الدعم لحكومة ليبريا من أجل تحديد التدابير التي تكفل إحراز تقدم نحو استيفاء الشروط المحددة في الفقرة 5 من القرار 1521 (2003)، وتنفيذ تلك التدابير،
    Urging all parties to support the Government of Liberia in identifying and implementing measures that will ensure progress towards meeting the conditions set out by paragraph 5 of resolution 1521 (2003), UN وإذ يحث جميع الأطراف على تقديم الدعم لحكومة ليبريا في تحديد التدابير التي تكفل إحراز تقدم نحو استيفاء الشروط المحددة في الفقرة 5 من القرار 1521 (2003) وتنفيذ تلك التدابير،
    Urging all parties to support the Government of Liberia in identifying and implementing measures that will ensure progress towards meeting the conditions set out by paragraph 5 of resolution 1521 (2003), UN وإذ يحث جميع الأطراف على تقديم الدعم لحكومة ليبريا من أجل تحديد التدابير التي تكفل إحراز تقدم نحو استيفاء الشروط المحددة في الفقرة 5 من القرار 1521 (2003)، وتنفيذ تلك التدابير،
    Urging all parties to support the Government of Liberia in identifying and implementing measures that will ensure progress towards meeting the conditions set out by paragraph 5 of resolution 1521 (2003), UN وإذ يحث جميع الأطراف على تقديم الدعم لحكومة ليبريا في تحديد التدابير التي تكفل إحراز تقدم نحو استيفاء الشروط المحددة في الفقرة 5 من القرار 1521 (2003) وتنفيذ تلك التدابير،
    Requests the Government of [the affected country] and the Secretary-General to establish a joint Government .../United Nations High-level Working Group to assess on a monthly basis the situation on the ground with respect to the protection of civilians, the measures adopted by the Government [of the affected country] ... to progress towards meeting the [protection] benchmarks. UN يطلب إلى حكومة [البلد المتضرر] والأمين العام إنشاء فريق عامل رفيع المستوى مشترك بين حكومة ... والأمم المتحدة لإجراء تقييم شهري للحالة على أرض الواقع فيما يتعلق بحماية المدنيين والتدابير التي تتخذها حكومة [البلد المتضرر] ... والتقدم المحرز نحو استيفاء المعايير [المتعلقة بالحماية].

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد