It would also assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, particularly their evolution towards self-government. | UN | كما أنها ستجري تقييما للحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ولا سيما تقدمها نحو الحكم الذاتي. |
If all the resolutions adopted and recommendations made had been implemented, the Territories would be much further along in their path towards self-government. | UN | وقال لو كانت جميع القرارات المعتمدة والتوصيات المتخذة قد نُفذت لسارت الأقاليم قُدما في طريقها نحو الحكم الذاتي. |
The New Zealand Government has regularly reminded the representatives of Tokelau of the desirability of continued progress towards self-government. | UN | وقد دأبت حكومة نيوزيلندا على تذكير ممثلي توكيلاو باستصواب مواصلة إحراز تقدم نحو الحكم الذاتي. |
We are also ready to extend material and technical assistance to the Palestinian people to consolidate their progress towards self-government. | UN | كما أننا علـى استعداد لتقديم المساعدة المادية والتقنية الى الشعب الفلسطيني لدعم مسيرته نحو الحكم الذاتي. |
He expressed hope that the guidance and support of the United Nations and the Special Committee would not waver as Tokelau progressed towards self-determination. | UN | وأعرب عن أمله في ألا يسجل بعد تقدم توكيلاو نحو الحكم الذاتي تراجع في التوجيه والدعم المقدم إليها من الأمم المتحدة واللجنة الخاصة. |
The Committee's work had been valuable to the Palestinian people in the past and would continue to be important as it proceeded towards autonomy. | UN | وكانت أعمال اللجنة قيﱢمة بالنسبة للشعب الفلسطيني في الماضي وسوف تستمر في أهميتها في الوقت الذي ينتقل فيه هذا الشعب نحو الحكم الذاتي. |
According to the local press, the legislation, which had been well received in the Territory, was considered to be long overdue and a necessary step towards self-government. | UN | وتفيد الصحف المحلية بأن هذا التشريع حظي باستقبال حسن في اﻹقليم وأنه جاء بعد فترة طويلة من الانتظار وهو يشكل خطوة ضرورية نحو الحكم الذاتي. |
While the required two-thirds majority vote to move towards self-government in free association with New Zealand was not achieved, another vote is scheduled for 2007. | UN | وفي حين لم يحصل مشروع الانتقال نحو الحكم الذاتي مع الارتباط الحر بنيوزيلندا على أغلبية ثلثي الأصوات المطلوبة، من المقرر إجراء تصويت آخر في عام 2007. |
We are pleased that this resolution for the first time is appropriately balanced, shunning cold-war-style rhetoric and acknowledging international progress towards self-government in the Territories concerned. | UN | ويسعدنا أن هذا القرار متوازن على نحو ملائم ﻷول مرة، فقد تجنب المهاترات التي تميز بها أسلوب الحرب الباردة واعترف بالتقدم الدولي نحو الحكم الذاتي في اﻷقاليم المعنية. |
In explanation of its vote on the resolution, the representative of the United States said that for the first time the resolution was appropriately balanced, shunning cold-war-style rhetoric and acknowledging international progress towards self-government in the Territories concerned. | UN | وقال ممثل الولايات المتحدة تعليلا لتصويته على القرار، إن ذلك القرار متوازن على النحو الملائم ﻷول مرة، فقد تجنب المهاترات التي تميز بها أسلوب الحرب الباردة واعترف بالتقدم الدولي نحو الحكم الذاتي باﻷقاليم المعنية. |
New Zealand would continue to encourage Tokelau in its efforts towards self-government and to respect the right of Tokelau to determine the direction and pace of political change. | UN | وسوف تواصل نيوزيلاندا تشجيع توكيلاو في الجهود التي تبذلها نحو الحكم الذاتي واحترام حق توكيلاو في تحديد اتجاه وسرعة التغيير السياسي. |
Noting that Articles 73 and 76 of the Charter of the United Nations call upon Administering Authorities of Trust Territories to assist their peoples in the progressive development of their free political institutions and towards self-government or independence, | UN | إذ يلاحظ أن المادتين ٧٣ و ٧٦ من ميثاق اﻷمم المتحدة تطلبان إلى السلطات القائمة بإدارة اﻷقاليم المشمولة بالوصاية مساعدة شعوبها على إنماء مؤسساتها السياسية الحرة نموا مطردا نحو الحكم الذاتي أو الاستقلال، |
Aware that political status negotiations between the Administering Authority and representatives of the Trust Territory began in 1969 with the aim of facilitating the progressive development of the peoples in Micronesia, including Palau, towards self-government or independence as was deemed appropriate, | UN | وإذ يدرك أن المفاوضات بين السلطة القائمة باﻹدارة وممثلي مجلس الوصاية بشأن المركز السياسي بدأت في عام ١٩٦٩ بهدف تيسير اﻹنماء المطرد للشعوب في جزر ميكرونيزيا، بما فيها بالاو، نحو الحكم الذاتي أو الاستقلال على النحو الذي اعتبر مناسبا، |
The seminar also assessed the constitutional evolution of the Non-Self-Governing Territories towards self-government and self-determination with a view to developing, in cooperation with the Administering Powers and representatives of the Territories, a constructive programme of work on a case-by-case basis for the decolonization of the Non-Self-Governing Territories. | UN | وقيمت الحلقـــة الدراسيـة أيضا التحول الدستوري للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي نحو الحكم الذاتي وتقرير المصير، بغية وضع برنامج عمل بنَّاء على أساس كل حالة على حدة، بالتعاون مع الدول القائمة بالإدارة وممثلي الأقاليم، من أجل إنهاء الاستعمار في هذه الأقاليم. |
The seminar also assessed the constitutional evolution of the Non-Self-Governing Territories towards self-government and self-determination, with a view to developing, in cooperation with the administering Powers and representatives of the Territories, a constructive programme of work on a case-by-case basis for the decolonization of the Non-Self-Governing Territories. | UN | وقيمت الحلقـــة الدراسيـة أيضا التطور الدستوري للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي نحو الحكم الذاتي وتقرير المصير، بغية وضع برنامج عمل بنَّاء على أساس كل حالة على حدة، بالتعاون مع الدول القائمة بالإدارة وممثلي الأقاليم، من أجل إنهاء الاستعمار في هذه الأقاليم. |
30. The Government of New Zealand is committed to assisting Tokelau attain a greater degree of self-government and economic self-sufficiency. While no timetable has been set, the New Zealand Government has regularly reminded the representatives of Tokelau of the desirability of continued progress towards self-government. | UN | ٣٠ - حكومة نيوزيلندا ملتزمة بمساعدة توكيلاو لتحقق قدر أكبر من الحكم الذاتي والاكتفاء الذاتي في المجال الاقتصادي وبالرغم من أنه لم يوضع حتى اﻵن جدول زمني لذلك، دأبت حكومة نيوزيلندا على تذكير ممثلي توكيلاو على نحو منتظم باستصواب مواصلة إحراز تقدم نحو الحكم الذاتي. |
As you know, the Plan of Action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism envisages that the Committee will carry out an analysis of the progress achieved by the Non-Self-Governing Territories and of the impact that the socio-economic situation has had on their march towards self-government. | UN | وكما تعلمون، فإن خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار تضع تصورا لقيام اللجنة بتحليل التقدم الذي أحرزته الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فضلا عن تأثير الأوضاع الاجتماعية - الاقتصادية على مسيرة هذه الأقاليم نحو الحكم الذاتي. |
As you know, the Plan of Action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism envisages that the Committee will carry out an analysis of the progress achieved by the Non-Self-Governing Territories and of the impact that the socio-economic situation has had on their march towards self-government. | UN | وكما تعلمون، فإن خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار تضع تصورا لقيام اللجنة بتحليل التقدم الذي أحرزته الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فضلا عن تأثير الأوضاع الاجتماعية - الاقتصادية على مسيرة هذه الأقاليم نحو الحكم الذاتي. |
Mindful that article 6 of the Trusteeship Agreement, in conformity with Article 76 of the Charter, obligated the Administering Authority, inter alia, to promote the development of the inhabitants of the Trust Territory towards self-government or independence as may be appropriate to the particular circumstances of the Trust Territory and its peoples and the freely expressed wishes of the peoples concerned, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن المادة ٦ من اتفاق الوصاية تلزم السلطة القائمة باﻹدارة في جملة أمور، طبقا للمادة ٧٦ من الميثاق، بالعمل على ترقية سكان اﻹقليم المشمول بالوصاية نحو الحكم الذاتي أو الاستقلال حسبما يلائم الظروف الخاصة باﻹقليم المشمول بالوصاية وشعوبه، ويتفق مع رغبات هذه الشعوب التي تعرب عنها بملء حريتها، |
5. The purpose of the Seminar is to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, particularly their political evolution towards self-determination by the year 2000. | UN | ٥ - ستقوم الحلقة الدراسية بتقييم اﻷوضاع السياسية والاقتصادية والاجتماعية في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ولا سيما تطورها سياسيا نحو الحكم الذاتي بحلول عام ٢٠٠٠. |
5. As stated in the guidelines and rules of procedure for the Seminar (A/AC.109/2042), the purpose of the Seminar was to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, particularly their political evolution towards self-determination by the year 2000. | UN | ٥ - وكما جاء في المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية A/AC.109/2042)(، فإن الغرض من الحلقة الدراسية هو تقييم الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ولا سيما تطورها سياسيا نحو الحكم الذاتي بحلول عام ٢٠٠٠. |
We are not leading them towards autonomy. | Open Subtitles | هيا، لورانس. لا يقودهم نحو الحكم الذاتي. |