Advisory services: on issues related to the uniform and consistent application and effective implementation of the Convention and related agreements | UN | خدمات استشارية بشـأن المسائل المتعلقة بتطبيق الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة على نحو موحد ومتسق وتنفيذها بفعالية |
The Division will provide information, analysis and advice to States, international organizations and other stakeholders on the uniform and consistent application of the provisions of the Convention and the related agreements. | UN | وستقدِّم الشعبة المعلومات والتحليلات والمشورة إلى الدول والمنظمات الدولية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن تطبيق أحكام الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة على نحو موحد ومتسق. |
(v) Promotion of legal instruments: promotion of the universal acceptance of the Convention and the related agreements, their uniform and consistent application and their effective implementation; | UN | ' 5` تعزيز الصكوك القانونية: الدعوة إلى القبول العالمي للاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة بها، وتطبيقها على نحو موحد ومتسق وتنفيذها بفعالية؛ |
The Atlas provided a uniform and consistent representation of Austrian hydrologic information to enhance the knowledge of water-cycle components and their spatial and temporal distribution. | UN | ويعرض الأطلس المعلومات الهيدرولوجية النمساوية على نحو موحد ومتسق بما يعزز المعرفة بمكونات دورة الماء وتوزيعها المكاني والزمني. |
These Law of the Sea Publications assist States and intergovernmental organizations in the uniform and consistent application of the relevant provisions of the Convention. | UN | وتساعد هذه المنشورات المتعلقة بقانون البحار، الدول والمنظمات الحكومية الدولية على تطبيق الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية على نحو موحد ومتسق. |
It also assisted States and intergovernmental organizations in the uniform and consistent application of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the related agreements. | UN | كما ساعد الدول والمنظمات الحكومية الدولية في تطبيق أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وما يرتبط بها من اتفاقات على نحو موحد ومتسق. |
The Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs has an ongoing mandate to assist States in the uniform and consistent application of the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | وتضطلع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمم المتحدة بولاية مستمرة لمساعدة الدول على تطبيق أحكام الاتفاقية على نحو موحد ومتسق. |
(vi) Promotion of legal instruments: promotion of the universal acceptance of the Convention and the related agreements, their uniform and consistent application and their effective implementation; | UN | ' 6` الترويج للصكوك القانونية: الدعوة إلى القبول العالمي بالاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة، وتطبيقها على نحو موحد ومتسق وتنفيذها بفعالية؛ |
b. On issues related to the uniform and consistent application and effective implementation of the Convention and related agreements; | UN | ب - المسائل المتعلقة بتطبيق الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة على نحو موحد ومتسق وتنفيذها بفعالية؛ |
(a) Increased capacity of Member States and intergovernmental organizations for the uniform and consistent application of the United Nations Convention on the Law of the Sea and related agreements | UN | (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية على تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاقات ذات الصلة على نحو موحد ومتسق |
(a) Increased capacity of Member States and intergovernmental organizations for the uniform and consistent application of the United Nations Convention on the Law of the Sea and related agreements | UN | (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية على تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاقات ذات الصلة على نحو موحد ومتسق |
(a) Increased capacity of Member States and intergovernmental organizations for the uniform and consistent application of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the related implementing agreements | UN | (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية على تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار واتفاقات التنفيذ ذات الصلة بها على نحو موحد ومتسق |
(f) There is a need for a uniform and consistent application of the law to ensure the effectiveness of international efforts to counter racism and racial discrimination. | UN | (و) هناك حاجة إلى تطبيق القانون على نحو موحد ومتسق لضمان فعالية الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
(vi) Promotion of legal instruments: promotion of the universal acceptance of the Convention and the related agreements, their uniform and consistent application and their effective implementation (1); | UN | ' 6` تعزيز الصكوك القانونية: الدعوة إلى القبول العالمي بالاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة، وتطبيقها على نحو موحد ومتسق وتنفيذها بفعالية (1)؛ |
245. The Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea provides assistance to States in the uniform and consistent application of the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea relating to the repression of piracy under international law, as part of its mandate (see para. 124). | UN | 245 - تقوم شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، في إطار تنفيذ ولايتها، بتقديم المساعدة إلى الدول على تطبيق أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المتصلة بقمع القرصنة بموجب القانون الدولي، وذلك على نحو موحد ومتسق (انظر الفقرة 124 أعلاه). |