ويكيبيديا

    "نحو يتسم بالاتساق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a coherent
        
    The measures at different levels should be conducted in a coherent and mutually supportive manner. UN وينبغي تنفيذ التدابير على مختلف الأصعدة على نحو يتسم بالاتساق وبالتآزر.
    " Reaffirming the need to ensure, in a coherent and timely manner, the full implementation of all the elements of its resolutions 44/211, 47/199, 50/120, 53/192, 56/201 and the parts relevant to operational activities for development of its resolution 52/12 B, which should be considered an integral part of the present resolution, UN " وإذ تؤكد مجددا الحاجة إلى العمل، على نحو يتسم بالاتساق وحسن التوقيت، من أجل التنفيذ التام لجميع بنود قراراتها 44/211 و 47/199 و 50/120 و 53/192 و 56/201، والأجزاء ذات الصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية من قرارها 52/12 باء، التي ينبغي أن تعتبر جزءا لا يتجزأ من هذا القرار،
    " Reaffirming the need to ensure, in a coherent and timely manner, the full implementation of all the elements of its resolutions 44/211, 47/199, 50/120, 53/192 and 56/201 and the parts relevant to operational activities for development of its resolution 52/12 B, which should be considered an integral part of the present resolution, UN وإذ تؤكد مجددا الحاجة إلى العمل، على نحو يتسم بالاتساق وحسن التوقيت، من أجل التنفيذ التام لجميع بنود قراراتها 44/211 و 47/199 و 50/120 و 53/192 و 56/201، والأجزاء ذات الصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية من قرارها 52/12 باء، التي ينبغي أن تعتبر جزءا لا يتجزأ من هذا القرار،
    Reaffirming the need to ensure, in a coherent and timely manner, the full implementation of all the elements of its resolutions 44/211, 47/199, 50/120, 53/192 and 56/201 and the parts of its resolution 52/12 B relevant to operational activities for development, which should be considered an integral part of the present resolution, UN وإذ تعيد تأكيد الحاجة إلى العمل، على نحو يتسم بالاتساق وحسن التوقيت، من أجل التنفيذ التام لجميع بنود قراراتها 44/211، و 47/199، و 50/120، و 53/192، و 56/201، والأجزاء ذات الصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية من قرارها 52/12 باء، التي ينبغي أن تعتبر جزءا لا يتجزأ من هذا القرار،
    To achieve the objective of the subprogramme, the Office will support the efforts of Member States in the implementation of all four pillars of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy by ensuring that the United Nations system entities offer their experience and provide advice in a coherent and coordinated, timely, efficient and cost-effective manner to Member States. UN ومن أجل تحقيق هدف البرنامج الفرعي، سيدعم مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في تنفيذ كل الركائز الأربع لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب من خلال ضمان أن تقدم كيانات منظومة الأمم المتحدة خبراتها وتسدي مشورتها للدول الأعضاء على نحو يتسم بالاتساق والتنسيق وحسن التوقيت والكفاءة وفعالية التكلفة.
    To achieve the objective of the subprogramme, the Office will support the efforts of Member States in the implementation of all four pillars of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy by ensuring that the United Nations system entities offer their experience and provide advice in a coherent and coordinated, timely, efficient and cost-effective manner to Member States. UN ومن أجل تحقيق هدف البرنامج الفرعي، سيدعم مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في تنفيذ كل الركائز الأربع لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب من خلال ضمان أن تقدم كيانات منظومة الأمم المتحدة خبراتها وتسدي مشورتها للدول الأعضاء على نحو يتسم بالاتساق والتنسيق وحسن التوقيت والكفاءة وفعالية التكلفة.
    These include supporting knowledge-generation and analysis on the situation of children and women; facilitating the scaling-up of successful strategies to reach the most marginalized; promoting intersectoral approaches that address the situation of children in a coherent and protective manner; and facilitating national and local alliances in both the public and private sectors to achieve results for children. UN وهي تشمل دعم استحداث وتحليل المعرفة المتعلقة بحالة الطفل والمرأة؛ وتسهيل توسيع نطاق الاستراتيجيات الناجحة من أجل الوصول إلى أكثر الفئات تهميشا؛ وتشجيع النُهُج المشتركة بين القطاعات والتي تعالج حالة الطفل على نحو يتسم بالاتساق والطابع الوقائي؛ وتيسير التحالفات الوطنية والمحلية في كل من القطاع العام والقطاع الخاص من أجل تحقيق نتائج لصالح الأطفال.
    To achieve the objective of the subprogramme, the Office will support the efforts of Member States in the implementation of all four pillars of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy by ensuring that the United Nations system entities offer their experience and provide advice in a coherent and coordinated, timely, efficient and cost-effective manner to Member States. UN ومن أجل تحقيق هدف البرنامج الفرعي، سيدعم مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من خلال تنفيذ كل الركائز الأربع لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب من خلال ضمان أن تقدم كيانات منظومة الأمم المتحدة خبراتها وتسدي مشورتها للدول الأعضاء على نحو يتسم بالاتساق والتنسيق وحسن التوقيت والكفاءة وفعالية التكلفة.
    To achieve the objective of the subprogramme, the Office will support the efforts of Member States in the implementation of all four pillars of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy by ensuring that the United Nations system entities offer their experience and provide advice in a coherent and coordinated, timely, efficient and cost-effective manner to Member States. UN ومن أجل تحقيق هدف البرنامج الفرعي، سيدعم مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من خلال تنفيذ كل الركائز الأربع لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب من خلال ضمان أن تقدم كيانات منظومة الأمم المتحدة خبراتها وتسدي مشورتها للدول الأعضاء على نحو يتسم بالاتساق والتنسيق وحسن التوقيت والكفاءة وفعالية التكلفة.
    Before adjourning the meeting, may I remind members that, as announced in the Journal, immediately following this plenary meeting there will be a panel discussion, entitled " Transnational Organized Crime as a multidimensional threat: How to promote a coherent and holistic response through the universal adherence to and full implementation of the Palermo Convention and its Protocols " , in this Hall. UN قبل رفع الجلسة، أود أن أذكر الأعضاء بأنه وفقا لما أعلن في اليومية، ستعقد بقاعة الجمعية العامة بعد رفع هذه الجلسة مباشرة حلقة نقاش معنونة " الجريمة المنظمة عبر الوطنية تهديد متعدد الأبعاد: سبل تعزيز التصدي لها على نحو يتسم بالاتساق والشمول من خلال الانضمام العالمي إلى اتفاقية باليرمو وبروتوكولاتها والتقيد التام لها " .
    " Reaffirming also the need to ensure, in a coherent and timely manner, the full implementation of all the elements of its resolutions 44/211, 47/199, 50/120, 53/192, 56/201 and 59/250, and the parts of its resolution 52/12 B, relevant to operational activities for development, which should be considered as an integral part of the present resolution, UN " وإذ تعيد أيضا تأكيد الحاجة إلى العمل، على نحو يتسم بالاتساق وحسن التوقيت، مــن أجـل كفالـة التنفيذ التــام لجميع عناصر قراراتها 44/211، و 47/199، و 50/120، و 53/192، و 56/201، و 59/250، والأجزاء ذات الصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية من قرارها 52/12 باء، التي ينبغي أن تعتبر جزءا لا يتجزأ من هذا القرار،
    Reaffirming the need to ensure, in a coherent and timely manner, the full implementation of all the elements of its resolutions 44/211, 47/199, 50/120, 53/192, 56/201 and 59/250, and the parts of its resolution 52/12 B, relevant to operational activities for development, which should be considered as an integral part of the present resolution, UN وإذ تعيد تأكيد الحاجة إلى العمل، على نحو يتسم بالاتساق وحسن التوقيت، مــن أجـل كفالـة التنفيذ التــام لجميع عناصر قراراتها 44/211، و 47/199، و 50/120، و 53/192، و 56/201، و 59/250، والأجزاء ذات الصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية من قرارها 52/12 باء، التي ينبغي أن تعتبر جزءا لا يتجزأ من هذا القرار،
    Reaffirming the need to ensure, in a coherent and timely manner, the full implementation of all the elements of its resolutions 44/211, 47/199, 50/120, 53/192, 56/201 and 59/250, and the parts of its resolution 52/12 B, relevant to operational activities for development, which should be considered as an integral part of the present resolution, UN وإذ تعيد تأكيد الحاجة إلى العمل، على نحو يتسم بالاتساق وحسن التوقيت، مــن أجـل كفالـة التنفيذ التــام لجميع عناصر قراراتها 44/211، و 47/199، و 50/120، و 53/192، و 56/201، و 59/250، والأجزاء ذات الصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية من قرارها 52/12 باء، التي ينبغي أن تعتبر جزءا لا يتجزأ من هذا القرار،
    Reaffirming the need to ensure, in a coherent and timely manner, the full implementation of all the elements of its resolutions 44/211, 47/199, 50/120, 53/192, 56/201 and 59/250, and the parts of its resolution 52/12 B, relevant to operational activities for development, which should be considered as an integral part of the present resolution, UN وإذ تعيد تأكيد الحاجة إلى العمل، على نحو يتسم بالاتساق وحسن التوقيت، على كفالـة التنفيذ التــام لجميع عناصر قراراتها 44/211 و 47/199 و 50/120 و 53/192 و 56/201 و 59/250 والأجزاء ذات الصلة بالأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية من قرارها 52/12 باء التي ينبغي أن تعتبر جزءا لا يتجزأ من هذا القرار،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد