ويكيبيديا

    "نخترع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • invent
        
    • inventing
        
    • come up
        
    If Jennings knows all the moves, we've got to invent new ones. Open Subtitles إذا كان جننغز يعرف كلّ الحيل، فيجب أن نخترع واحدة جديدة.
    On this occasion, we shall not invent totally new formulas with regard to what has already been said in the past about cooperation for development. UN وفي هذه المناسبة، لن نخترع صيغا جديدة تماما فيما يتصل بما قيل بالفعل في الماضي عن التعاون من أجل التنمية.
    Which is why we invent these games to fill the void of existence. Open Subtitles ما هو السبب في أننا نخترع هذه الألعاب لملء الفراغ من وجودها.
    Perhaps we should be working in a more informal fashion, inventing new approaches which would enable us to abandon outdated debates which are no longer of interest to any but a steadily diminishing number of disarmament specialists. UN ربما كان ينبغي لنا أن نعمل على نحو يتسم بمزيد من عدم الرسمية، وأن نخترع نهوجاً جديدة تتيح لنا الخروج من المناقشات البالية التي لم تعد تهم سوى عدد متناقص باطراد من خبراء نزع السلاح.
    Okay, if we can't say the earthquake brought down the lighthouse, we're gonna have to come up with something. Open Subtitles حسنًا، إن لم يكن بوسعنا قول أن الزلزال هدم المنارة، فيجب أن نخترع شيء آخر
    Now, remember how I said I wanted us to invent something that would stop things like that train attack? Open Subtitles الآن، تذكروا كيف قلت أريد منا أن نخترع شيئا التي من شأنها وقف أشياء مثل ذلك القطار المهاجم؟
    Meg, now that Lois has connections at Fox, we are gonna invent our own cartoon show, and we are here to brainstorm ideas. Open Subtitles ميج .. بما أنا لويس لديها إتصالات في شبكة فوكس نحن سـ نخترع برنامجنا الكرتوني الخاص
    Why don't we invent an edible flaming sandwich for kids? Open Subtitles لماذا لا نخترع الشطيرة المشتعلة الصالحة للأكل للأطفال؟
    We didn't invent resurrection, okay? We reinvented it. Open Subtitles نحن لم نخترع إعادة الإحياء , بل قُمنا بإعادة إختراعه
    I think we could invent something. Open Subtitles اعتقد أنه أننا من الممكن أن نخترع شيئاً.
    If this goes well, we can invent all sorts of products just for men. Yeah. Open Subtitles إذا مرَّ ذلك جيداً، نستطيع أن نخترع كل الأنماط من المنتجات للرجال فقط. نعم.
    We asked ourselves the question, "could we invent something "which was different than the inflationary picture, that was different than the standard picture?" Open Subtitles سألنا أنفسنا هل نستطيع أن نخترع شيئا مختلفاّ عن صورة الانتفاخ وعن الصورة القياسية ؟
    We must try to invent new techniques, unrecognizable which are unlike any previous method to avoid childishness, ridicule make our world unlike any other where previous standards don't apply which must be new, like the technique Open Subtitles علينا ان نخترع تقنيات جديدة, غير معروفة.. ..وتختلف عن التقنيات السابقة حتى نتجنب الطفولية والسخافة..
    - It won't hold up to scrutiny. - We'll invent an excuse for the search. Open Subtitles ـ لايمكن جعلها مسالة امن قوى ـ نستطيع ان نخترع سبب للبحث
    Fact is, if there weren't any work, we'd invent some, eh, Reeves? Open Subtitles إذا لم يكن هناك أى عمل لهم يعملونه , فلابد أن نخترع لهم بعض العمل
    In this particular context, we are all standing at an important juncture where we can invent a new, inclusive developmental paradigm that will benefit the many and uplift them to acceptable levels of human existence. UN وفي هذا السياق الخاص، نقف جميعا عند منعطف هام يمكن أن نخترع فيه نموذجا إنمائيا شاملا يفيد الكثيرين ويرفعهم إلى مستويات مقبولة من الوجود الإنساني.
    To check for intussusception. You know, we should invent a private language for doctors. Open Subtitles لفحص مرض الانغلاف المعوي - يجب علينا أن نخترع -
    Eating, inventing, loving, praying... fighting, killing. Open Subtitles نأكل.. نخترع نحب.. نصلي
    We're inventing new ways to sell out over here. Open Subtitles لقد كنا نخترع طرق جديده لنبيع
    We're just inventing miracles. Open Subtitles كنا نخترع المعجزات فحسب
    We-we have to come up with a whole new show in-in two weeks? Open Subtitles ونحن , علينا أن نخترع برنامج جديد كليا في أسبوعين؟
    I think we're definitely going to have to come up with a better story for school, though. That'd be good. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان نخترع قصه اجمل من اجل المدرسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد