One issue that has received little attention is that oil palm plantations which have a differentiated gender impacts. | UN | وكانت هناك مسألة لم تلق سوى اهتمام قليل، وهي مزارع نخيل الزيت التي لها آثار متباينة على الجنسين. |
For instance, the oil palm companies only pay the men, although women and even the whole family also work in harvesting the oil palm fruit. | UN | فمثلا لا تدفع شركات نخيل الزيت أجرا إلا للرجل وحده، مع أن المرأة بل الأسرة بأكملها تعمل أيضا في جني محصول نخيل الزيت. |
Also in West Africa, Nigeria and Cameroon are being assisted to maximize the potential of the oil palm. | UN | كما تقدَّم المساعدة في غرب أفريقيا حاليا إلى نيجيريا والكاميرون من أجل تحقيق أقصى استفادة ممكنة من نخيل الزيت. |
The vegetation of the Garden included date palms, wind breaker trees, shrubs, vegetable garden plots, grazing grasses and fruit trees. | UN | وتضمنت نباتات الحديقة نخيل البلح وأشجار لحجز الرياح، وشجيرات، وقطع أرض لزراعة الخضروات، وحشائش للرعي، وأشجار فاكهة. |
It's all right Nikhil. There's nothing to be ashamed of. | Open Subtitles | لاتقلق نخيل ارورا لايوجد شئ تخجل منه |
That report highlighted how indigenous peoples in Malaysia and Indonesia have been affected by the aggressive expansion of oil palm plantations. | UN | وأبرز هذا التقرير مدى تأثر الشعوب الأصلية في ماليزيا وإندونسيا بالتوسع غير المدروس في زراعات نخيل الزيت. |
A Chinese buyer and a Singaporean seller entered into a sales contract on refined edible palm oil. | UN | أبرم مشتر صيني وبائع سنغافوري عقد بيع لتوريد زيت نخيل منقّى للطعام. |
In Kalimantan and Sulawesi, Indonesia, replacement of forests and agricultural land by oil palm plantations has had adverse impacts on the indigenous communities, some of them felt disproportionately by women. | UN | وفي كاليمانتان وسولاويسي، بإندونيسيا، كان لاستبدال الغابات والأراضي الزراعية بمزارع نخيل الزيت آثارا ضارة على المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية، وتحملت النساء بشكل غير متناسب بعض هذه الآثار. |
The project has provided valuable research on alternative commercial uses of oil palm trunks, and appropriate and cost-effective technologies by which to do so. | UN | ووفر المشروع بحوثا قيمة عن الاستخدامات التجارية البديلة لجذوع نخيل الزيت، وتكنولوجيات مناسبة وفعالة من حيث التكاليف التي يمكن بواسطتها تنفيذ ذلك. |
There, another palm tree, that'll be fine. | Open Subtitles | هناك، شجرة نخيل أخرى، التي سوف تكون على ما يرام. |
I should be under a palm tree with ladies wearing chain wallets. | Open Subtitles | كان يجب علي ان اكون تحت شجره نخيل مع سيدات يحملون محفظات |
She had her chest crushed by a falling palm tree. | Open Subtitles | لقد سُحِق صدرها بسبب سقوطها من شجرة نخيل |
Take your coat off, it's boiling, full of palm trees. | Open Subtitles | أخلع عنك السترة. الجوّ يغلي هناك أشجار نخيل |
Flying fish will spawn onto debris in the water and the team tie on to a floating palm frond to try and make sure they're close by in case the action begins. | Open Subtitles | سيتناسل السمك على الحطام في الماء. وربط الفريق سعفة نخيل طافية لمحاولة التأكّد أنهم على مقربة في حالة بدء الحدث. |
One of these involves stripping a palm leaf frond ... and using it like a pestle to mash up the nutritious palm heart. | Open Subtitles | تتضمن إحداهن تعرية سعفة نخيل واستخدامها كالمدقِّ لهرس مُغذيات جوف النخلة. |
And I came across a desert, and I fell asleep under a tree, palm tree. | Open Subtitles | و مشيت عبر صحراء , ثم نمت تحت شجرة. شجرة نخيل |
Last weekend's rainstorm loosened the soil and a 60-year-old palm tree fell on a transformer line next to the studio. | Open Subtitles | العاصفة المطرية التي حدثت الأسبوع الماضي ...أسقطت شجرة نخيل عمرها ستون عاماً على خط تحويل قريب من الاستديو... |
They claim that they have lost the possibilities of fishing, buffalo-herding and cultivating crops such as date palms, vegetables and reeds. | UN | وهم يدﱠعون أنهم فقدوا إمكانيات صيد اﻷسماك ورعي الجواميس وزرع محاصيل مثل نخيل التمر والخضروات والقصب. |
Here, coconut palms have been replaced by giant tree ferns standing over seven metres tall. | Open Subtitles | فهنا, نخيل جوز الهند قد استبدل بأشجار عملاقة تبلغ أكثر من 7 أمتار طولاً |
Sweat on the body bag where the dead man's palms would have been. | Open Subtitles | العرق على كيسِ الجثث حيث نخيل الرجلِ الميتِ كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ. |
Mr. Nikhil Seth 3.4640 3.5935 S-2950C | UN | السيد نخيل سث 3-4640 3-5935 S-2950C |