Even if someone had received our distress call, it would have been days before they got to us through the storm. | Open Subtitles | حتى لو كان شخص تلقت نداء استغاثة لدينا، كان يمكن أن يكون يوما قبل أن يصلوا إلينا خلال العاصفة. |
Yeah, when she turns up, it's like a maternal distress call. | Open Subtitles | , أجل، عندما تأتي يدل هذا على نداء استغاثة لأمي |
The Time Pirate's distress call referenced something called a TX-90. | Open Subtitles | إن الوقت القراصنة نداء استغاثة شيء المشار يسمى TX-90. |
If 1 did it right, then we're emitting a constant distress signal. | Open Subtitles | إذا أصلحته، إذاً فنحن نرسل .نداء استغاثة مستمر |
Mayday, Mayday, I'm trapped on the second floor. | Open Subtitles | نداء استغاثة , نداء استغاثة , أنا عالق في الدور الثاني |
We weren't able to send out a call for help. | Open Subtitles | و لم نتمكن من إرسال نداء استغاثة. |
Someone should have heard the distress call by now, right? | Open Subtitles | شخص ما يجب أن سمعت نداء استغاثة الآن، أليس كذلك؟ |
We just got a distress call from a rig due west of us. | Open Subtitles | تلقينا للتو نداء استغاثة من أحد أجهزة الحفر غربنا. |
Search and Rescue received a distress call from the plane, and then they lost contact with it. | Open Subtitles | البحث والإنقاذ تلقت نداء استغاثة من الطائرة، ومن ثم أنها فقدت الاتصال معها. |
When I was in uniform I responded to a distress call here. | Open Subtitles | عندما كنت ضابطاً ميدانيّاً، استجبت إلى نداء استغاثة هنا. |
A distress call came out of the AQZ yesterday. | Open Subtitles | نداء استغاثة قدم مِنْ أي كيو زد أمس |
According to Air Traffic Control, They got a distress call from the pilot, | Open Subtitles | وفقاً لمراقبة الملاحة الجوية، فقد تلقوا نداء استغاثة من الربان، |
Naval Station Coronado intercepted an emergency distress call from the Chinese nuclear submarine | Open Subtitles | اعترضت المحطة البحرية كورنادو نداء استغاثة طارئ من غواصة صينية نووية |
I cannot handle more naked people. hey, we got a distress call! | Open Subtitles | لا استطيع التعامل مع العراة اكثر من ذلك هااى لقد تلقينا نداء استغاثة |
I just got the word cruise ship SS Atlantis has sending a distress call 200 miles off-shore. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو ...خبرا عن سفينة سياحية أرسل نداء استغاثة ...بمسافة 200 ميل قبالة الساحل |
Perhaps you should transmit a planetary distress signal, while we still have time. | Open Subtitles | ربما يتعيّن عليكم إرسال نداء استغاثة كوكبية، مازال لدينا مُتسع من الوقت. |
There was a distress signal and then all communication just shut down. | Open Subtitles | ورد نداء استغاثة ثم انقطعت الاتصالات |
Special Forces Team Sparta 1 is picking up a distress signal... northwest of Diamond Head on the island of Oahu. | Open Subtitles | (أجل، فريق القوات الخاصة (سبارطا 1 يتلقى نداء استغاثة (شمال غرب (دياموند هيد (على جزيرة (أواهو |
We've sent out an official Mayday. The authorities' ll pick us up soon enough. | Open Subtitles | لقد أرسلنا نداء استغاثة رسمي وستلتقطنا السلطات عما قريب |
Any station this net, any station this net, this is a call for help. Any warship, police or military personnel, please respond, over. | Open Subtitles | إلى أي محطة على الشبكة، هذا نداء استغاثة! |
We've received an SOS from an uncharted sector of the galaxy. | Open Subtitles | تلقينا نداء استغاثة من مكان مجهول من المجرة |
All right, I'll check in with the Coast Guard, see if they had any distress calls or shipwrecks in the past couple of days. | Open Subtitles | ،حسناً، سأتفقد خفر السواحل لأرى إذ تلقوا نداء استغاثة أو تحطم سفينة في الأيام القليلة الماضية |
I put up a distress rocket but heard nothing back. | Open Subtitles | لقد أطلقت نداء استغاثة لكن لم أسمع رداً منكِ |