The United Nations consolidated inter-agency appeal for 1998 will be launched shortly. | UN | وسيبدأ في وقت قصير نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لعام ١٩٩٨. |
The 1994 United Nations consolidated inter-agency appeal for Kenya was launched on 23 February. | UN | ٣٥٤ - في ٢٣ شباط/فبراير تم توجيه نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لعام ١٩٩٤ لصالح كينيا. |
Bearing in mind the increased requirements of carrying out humanitarian operations in exceedingly difficult conditions, I would like to appeal once again to the generosity of donors to fund fully and urgently the 1999 United Nations consolidated inter-agency appeal for Angola. | UN | ونظرا لتزايد متطلبات تنفيذ العمليات اﻹنسانية في ظروف أشد صعوبة، أناشد مرة أخرى المانحين أن يمولوا بسخاء تمويلا كاملا وعاجلا نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا لعام ١٩٩٩. |
I. A. Summary of requirements and contributions, as at 27 July 1998, towards the 1998 United Nations consolidated inter-agency appeal for Tajikistan | UN | اﻷول - موجز الاحتياجات والتبرعات في ٧٢ تموز/يوليه ٨٩٩١، تمويل نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لطاجيكستان لعام ٨٩٩١ |
II. Donor contributions, as at 27 July 1998, towards the 1998 United Nations consolidated inter-agency appeal for Tajikistan | UN | الثاني - تبرعات المانحين في ٧٢ تموز/يوليه ٨٩٩١، نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لطاجيكستان لعام ٨٩٩١ |
Table III Listing of project activities, as at 27 July 1998, towards the 1998 United Nations consolidated inter-agency appeal for Tajikistan | UN | الجدول الثالث: نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لطاجيكستان لعام ١٩٩٨ قائمة بأنشطة المشروع، في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٨ |
The 1994 United Nations consolidated inter-agency appeal for Kenya was launched on 23 February. | UN | ٣٥٤ - في ٢٣ شباط/فبراير تم توجيه نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لعام ١٩٩٤ لصالح كينيا. |
734. On 15 January 1995, I launched the United Nations consolidated inter-agency appeal for Liberia. | UN | ٧٣٤ - وفي ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ وجهت نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل ليبريا. |
IV. Pledges/contributions of the international community towards humanitarian assistance for Tajikistan in 1998, outside the framework of the United Nations consolidated inter-agency appeal as at 28 July 1998 | UN | الرابع - تعهدات/تبرعات المجتمع الدولي من أجل المساعدة اﻹنسانية لطاجيكستان في عام ١٩٩٨، خارج إطار نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٨ |
A. Summary of requirements and contributions, as at 27 July 1998, towards the 1998 United Nations consolidated inter-agency appeal for Tajikistan | UN | الجدول اﻷول - تمويل نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لطاجيكستان لعام ٨٩٩١ ألف - موجز الاحتياجات والتبرعات في ٧٢ تموز/يوليه ٨٩٩١ |
Table IV Pledges/contributions of the international community towards humanitarian assistance for Tajikistan in 1998, outside the framework of the United Nations consolidated inter-agency appeal, as at 28 July 1998 | UN | الجدول الرابع - تعهدات/تبرعات المجتمع الدولي من أجل المساعدة اﻹنسانية لطاجيكستان في عام ١٩٩٨، خـارج إطار نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٨ |
In the United Nations consolidated inter-agency appeal for Somalia for October 1996—December 1997, the United Nations entities describe their understanding of the current security and economic situation in the country. | UN | ففي نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل الصومال لتشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ - كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، تصف كيانات اﻷمم المتحدة فهمها للوضع اﻷمني والاقتصادي الراهن في البلاد. |
It notes the insufficient level of contributions to the 1999 United Nations consolidated inter-agency appeal for Angola and reiterates its appeal to the donor community to contribute generously, financially and in kind, to the humanitarian appeal to enable the agencies to address effectively the plight of the internally displaced persons. | UN | ويلاحظ عدم كفاية مستوى التبرعات المقدمة على إثر نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا لعام ٩٩٩١، ويكرر تأكيد مناشدته لجماعة المانحين لكي تسهم بسخاء ماليا وبمساعدات عينية في النداء اﻹنساني لتمكين الوكالات من التصدى بفعالية للمحنة التي يعيشها المشردون داخليا. |
26. On 31 May 1996, the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat launched the United Nations consolidated inter-agency appeal for the Caucasus, covering the period from June 1996 to May 1997. | UN | ٢٦ - وفي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦، وجهت إدارة الشؤون اﻹنسانية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لمنطقة القوقاز للفترة من حزيران/يونيه ١٩٩٥ لغاية أيار/مايو ١٩٩٧. |
“22. Strongly urges Member States to provide promptly the financial resources necessary to facilitate the demobilization and social reintegration of ex-combatants through the United Nations consolidated inter-agency appeal for Angola; | UN | " ٢٢ - يحث بشدة الدول اﻷعضاء، على أن توفر، فورا، الموارد المالية اللازمة لتسهيل تسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع من خلال نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا؛ |
Under the United Nations consolidated inter-agency appeal for the Sudan, launched in 1993, UNICEF sought funds to continue relief operations to the displaced population, while implementing developmental activities with general resources approved by the Executive Board. | UN | وفي إطار نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات المتعلق بالسودان، الذي بدأ عام ١٩٩٣، سعت اليونيسيف الى الحصول على اﻷموال اللازمة لمواصلة عمليات اﻹغاثة الى السكان المشردين، وتنفيذ اﻷنشطة اﻹنمائية من الموارد العامة التي وافق عليها المجلس التنفيذي. |
In January 1995, the Department of Humanitarian Affairs issued the 1995 United Nations consolidated inter-agency appeal for the Sudan, in which United Nations agencies requested $101.1 million to meet the urgent humanitarian needs of 4.25 million people. | UN | وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أصدرت إدارة الشؤون اﻹنسانية نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات للسودان الذي طلبت فيه وكالات اﻷمم المتحدة ١٠١,١ مليون دولار لتلبية الاحتياجات اﻹنسانية العاجلة ﻟ ٤,٢٥ ملايين نسمة. |
22. Strongly urges Member States to provide promptly the financial resources necessary to facilitate the demobilization and social reintegration of ex-combatants through the United Nations consolidated inter-agency appeal for Angola; | UN | ٢٢ - يحث بشدة الدول اﻷعضاء، على أن توفر، فورا، الموارد المالية اللازمة لتسهيل تسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع من خلال نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا؛ |
22. Strongly urges Member States to provide promptly the financial resources necessary to facilitate the demobilization and social reintegration of ex-combatants through the United Nations consolidated inter-agency appeal for Angola; | UN | ٢٢ - يحث بشدة الدول اﻷعضاء، على أن توفر، فورا، الموارد المالية اللازمة لتسهيل تسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع من خلال نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا؛ |
The United Nations consolidated inter-agency appeal for Somalia for the period January- June 1995 was prepared with full UNDP involvement. | UN | وتم إعداد نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل الصومال للفترة من كانون الثاني/يناير الى حزيران/يونيه ١٩٩٥ بمشاركة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مشاركة كاملة. |
The 1994 requirements for this operation have been included in the United Nations Inter-Agency Consolidated Appeal for Angola, which was launched in February 1994. | UN | وأُدرجت متطلبات هذه العملية لعام ٤٩٩١ في نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا، الذي أطلق في شباط/فبراير ٤٩٩١. |