Well, I got a call from the alarm company. | Open Subtitles | حَسناً، أصبحتُ a نداء مِنْ شركة جرسَ الإنذار. |
I got a call from your cousin this morning. | Open Subtitles | أصبحتُ a نداء مِنْ إبنِ عمكَ هذا الصباحِ. |
Well, we received a call from one of our domestic violence centers reporting an incident involving you and your son. | Open Subtitles | حَسناً، إستلمنَا نداء مِنْ أحد مراكزِ عنفنا المنزلي ذِكْر حادثة التي تَتضمّنُك وإبنكَ. |
I just got a call from my friend at Prudential Securities. | Open Subtitles | أنا فقط أصبحتُ a نداء مِنْ صديقِي في برودينشيال سيكيوريتيزِ. |
Listen, I'm expecting a call from a Cindy Crawford. | Open Subtitles | إستمعْ، أَتوقّعُ a نداء مِنْ a سيندي كراوفورد. |
I've just received a call from the J.P.L. in Pasadena. | Open Subtitles | أنا للتَواً إستلمتُ نداء مِنْ جْي. بي. إل . |
I've just received a call from the Prime Minister. | Open Subtitles | أنا للتَواً إستلمتُ نداء مِنْ رئيسِ الوزراء. |
while you were with the Prime Minister, I had a call from base operations. | Open Subtitles | بينما أنت كُنْتَ مَع رئيسِ الوزراء، كَانَ لدي نداء مِنْ العملياتِ الأساسيةِ. |
I just got a call from my antique scout. | Open Subtitles | أنا فقط أصبحتُ a نداء مِنْ كشافتِي الأثريةِ. |
I'm here, braving your acrid cologne one final time, to ask if you've received a call from immigration officials asking about me. | Open Subtitles | أَنا هنا، تَحدّي cologneكَ اللاذع مرة نهائية واحدة، للسُؤال إذا إستلمتَ a نداء مِنْ مسؤولي الهجرةِ |
I got a call from Tara's lawyer looking to pull police archives from Charming. | Open Subtitles | أصبحتُ a نداء مِنْ نَظْر محامي تارا لسَحْب أرشيفاتِ الشرطةِ مِنْ السِحْر. |
Oh, it's riveting but what I really want is a call from Alexx. | Open Subtitles | أوه، هو يُثبّتُ لكن بإِنَّني حقاً الحاجة a نداء مِنْ Alexx. |
Later he said he got a call from a tenant -- some broken pipes. | Open Subtitles | لاحقاً قالَ بأنّه أصبحَ a نداء مِنْ a مستأجر - - بَعْض الأنابيبِ المَكْسُورةِ. |
I just got a call from the baby-sitter. | Open Subtitles | أنا فقط أصبحتُ a نداء مِنْ راعيةِ الأطفال. |
Well, speaking of twins, we got a call from Social Services. | Open Subtitles | حَسناً، كَلام عن توائمِ، نحن أصبحَ a نداء مِنْ الخدمات الإجتماعيةِ. |
I just got a call from the DA about you. | Open Subtitles | أنا فقط أصبحتُ a نداء مِنْ دي أي عنك. |
Got a call from the clerk's office to come to court for the summations. | Open Subtitles | أصبحَ a نداء مِنْ مكتبِ الكاتبَ للمَجيء إلى المحكمةِ لsummations. |
And a few days later, Michael got a call from his son. | Open Subtitles | وبعد أيام قليلة، مايكل أصبحَ a نداء مِنْ إبنِه. |
We got a call from the head of port security. | Open Subtitles | أصبحنَا a نداء مِنْ رئيسِ أمنِ الميناءِ. |
I just got a call from gordie.Where the hell were you? | Open Subtitles | أنا فقط أصبحتُ a نداء مِنْ gordie. أين الجحيم كَانتْ أنت؟ |