Your uniform isn't within regulation and I'm pretty sure I didn't See you at the launch pad. | Open Subtitles | الزي الخاص بك ليست ضمن التنظيم وأنا متأكد من أنني لم نراكم في منصة الاطلاق. |
Or maybe it's' cause we See you at your weakest and most vulnerable. Don't talk to me that way. | Open Subtitles | أو ربّما لأننا نراكم في أكثر حالاتكم ضعفاً وعجزاً لا تتحدّثي معي بتلك الطريقة |
I will See you at the next leak under the sink. | Open Subtitles | أنا سوف نراكم في تسرب المقبل تحت المغسلة. |
We are most happy to See you in the Chair and assure you of our fullest support. | UN | إنه لمن دواعي السرور الكبير أن نراكم في هذا المنصب ونود أن نؤكد لكم دعمنا الكامل. |
We are happy to See you in the Chair as the representative of the friendly country of Italy and we will rely on your wisdom. | UN | ويسعدنا أن نراكم في الرئاسة باعتباركم ممثل الدولة الصديقة ايطاليا. وسوف نعتمد على حكمتكم. |
Real quick, Bob, can I just See you in the other room? | Open Subtitles | ريال سريعة، بوب، يمكنني فقط نراكم في الغرفة الأخرى؟ |
Okay, I'll See you at 7:00 in the morning. | Open Subtitles | حسنا، أنا سوف نراكم في الساعة 7: 00 في الصباح. |
See you at home. | Open Subtitles | لكنني لا تنتظر أي حوالي أكثر نراكم في المنزل. |
I will See you at court at 4:00. | Open Subtitles | أنا سوف نراكم في المحكمة في الساعة 4: 00. |
The bunk 5 boys are gonna freak out when they See you at kick ball. | Open Subtitles | السرير 5 الأولاد ستعمل يفزع عندما نراكم في الكرة ركلة. |
I guess I'll See you at home then. | Open Subtitles | اعتقد انني سوف نراكم في المنزل في ذلك الوقت. |
See you at the races, suckers. | Open Subtitles | نراكم في السّباق أيّها المعتوهين |
I will See you at the wobbly bridge at 9:00 a.m. | Open Subtitles | وسوف نراكم في جسر المتذبذب في 09: 00 |
See you at Christmas, i guess. | Open Subtitles | نراكم في عيد الميلاد، وأنا أعتقد. |
uh,we want to See you in the conference room... if that's okay- | Open Subtitles | نريد أن نراكم في غرفة الاجتماعات إن كنتم موافقين |
The two of you showed such promise, but we had to See you in action. | Open Subtitles | أنتم الاثنين لقد وفيتم بوعدكم ولكن يجب علينا أن نراكم في العمل |
We are also happy to See you in the Presidency. | UN | ويسعدنا أيضا أن نراكم في مقعد الرئاسة. |
First of all, it is a pleasure to See you in the presidency and, as usual, Canada will try to be part of the solution to the CD problems, not part of the generation of those problems. | UN | أود أن أقول، أولا، إنه لمن دواعي السعادة أن نراكم في منصب الرئاسة، وستحاول كندا، كالمعتاد، أن تكون طرفا في إيجاد حلول لمشاكل المؤتمر وليس طرفا في خلق تلك المشاكل. |
I only wish to note, Sir, as you know well, that we expect to See you in Madrid for the high-level meetings early next week. | UN | أود أن أشير فقط، سيدي، إلى أننا، كما تعلمون حيدا، نتوقع أن نراكم في مدريد في الاجتماعات الرفيعة المستوى التي ستعقد في الأسبوع المقبل. |
I'll See you in a minute. | Open Subtitles | I أبوس]؛ ليرة لبنانية نراكم في دقيقة واحدة. |
Never thought I'd see you on the guard stand. | Open Subtitles | لم يعتقد أن نراكم في موقف الحرس. |