ويكيبيديا

    "نراها اليوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we see today
        
    But that is not the reality we see today. UN ولكن ليست هذه حقائق الواقع التي نراها اليوم.
    I got the bug of trying to understand how material like this can form the planets we see today. Open Subtitles بدأت فى الضيق من محاولة للفهم كيف لمادة مثل هذه يمكن أن تشكّل الكواكب التى نراها اليوم
    Those early experiences built a solid foundation for the special political missions we see today. UN وبنَت هذه التجارب الأولى أساسا صلبا للبعثات السياسية الخاصة التي نراها اليوم.
    The bombardment lasts hundreds of millions of years until, finally, the gas planets settle into the stable orbits we see today, restoring order. Open Subtitles استمرّ القصف مئات ملايين السنوات حتى استقرّت الكواكب الغازية في النهاية في المدارات الثابتة التي نراها اليوم
    The large moons we see today are only the last ones that were able to stabilize right at the end of that process, stop their death spiral, and survive into the position we see today. Open Subtitles الأقمار الضخمة التي نراها اليوم ما هي إلا الأخيرة التي تمكّنت من الاستقرار في نهاية هذه العملية
    Astronomers are seeing how galaxies evolve from groups of stars into the patchwork of systems we see today. Open Subtitles علماء الفلك يراقبون طريقه تطور المجرات من مجموعه نجوم وصولاً إلى شبكه من الانظمه التي نراها اليوم
    Over the next 14 billion years the universe expanded and cooled into the stars, galaxies and planets we see today. Open Subtitles تمدّد الكون وبرِد مكوناُ النجوم, المجرات والكواكب التى نراها اليوم.
    20 fundamental constants of nature that give the universe the characteristics we see today. Open Subtitles 20ثابت أساسى للطبيعة التى تعطى للكون الخصائص التى نراها اليوم.
    the complex galaxies of stars we see today. Open Subtitles مجرَّات معقّدة من النجوم التى نراها اليوم.
    Fortunately, the internal and regional problems that we see today can be approached on their own terms now that our vision is no longer clouded by the perceptions of the cold-war era. UN ومن حسن الحظ، أن المشاكل الداخلية واﻹقليمية التي نراها اليوم أصبح في اﻹمكان معالجتها بمقتضــى ظروفهــا الخاصة، ما دامت بصيرتنا لم تعد تغشيها مفاهيـم عصر الحرب الباردة.
    In doing so, we should not only look at the picture we see today, but also at the shameful history that has led Somalia into this great tragedy. UN وبقيامنا بذلك ينبغي لنا ألا ننظر إلى الصورة التي نراها اليوم فحسب، بل أيضاً أن ننظر إلى التاريخ المخزي الذي أوصل الصومال إلى هذه المأساة الكبيرة.
    The $610 billion invested in death has only multiplied the violence, and the result that we see today is that the invasion has not led to a safer or more balanced world. UN ولم يفعل مبلغ الـ 610 بلايين دولار المستثمر في الموت سوى مضاعفة العنف، والنتيجة التي نراها اليوم هي أن الغزو لم يؤد بعد إلى إيجاد عالم أفضل أو عالم أفضل توازنا.
    They evolve, and as such we must be prepared to address not only the problems we see today and the trends we observe but also those that we anticipate for tomorrow. UN فهي تتفاعل وتنمو، مما يحتم علينا أن نكون على استعداد لا لمعالجة المشاكل التي نراها اليوم والاتجاهات التي نلحظها فحسب، بل والاستعداد لما نتوقعه منها غدا.
    The real grounds for concern lie rather in the dangerous implosion we see today in African societies that are based on poorly managed democratic processes and chaotic governance and, above all, whose populations suffer grinding poverty. UN فاﻷسس الفعلية للقلق إنما تكمن في التفجرات الداخلية الخطيرة التي نراها اليوم في المجتمعات اﻷفريقية والتي تقوم على ضعف إدارة العمليات الديمقراطية وفوضى اﻹدارة وفوق هذا كله الفقر الذي يطحن السكان.
    It's gravity that amplifies these ripples, and in fact we need an additional source of gravity to amplify those ripples to form galaxies like we see today, and that additional gravity comes in the form of dark matter. Open Subtitles إنها الجاذبية التي تقوم بتضخيم هذه التموجات وفي الواقع نحتاج إلى مصدر إضافي للجاذبية لتضخيم هذه التموجات لتشِكيل مجرات كالتي نراها اليوم
    They don't look much like the galaxies we see today. Open Subtitles لا تبدو مثل المجرات التي نراها اليوم
    And those are the giant planets we see today. Open Subtitles تلك الكواكب العملاقة التي نراها اليوم
    First, in most cases we see today, the sending and receiving States are all parties to binding international and regional treaties which prohibit torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and refoulement to such practices. UN أولاً، في معظم الحالات التي نراها اليوم تكون الدول المرسِلة والمستقبلة كلها أطراف في معاهدات دولية وإقليمية ملزمة تحظر التعذيب وضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والإعادة القسرية لمواجهة مثل هذه الممارسات.
    The outcome that we see today through the Political Declaration and Plan of Action, as well as the draft omnibus resolution on international cooperation in the fight against drugs that the General Assembly will adopt in the next few days, reflect the international consensus on the subject and the willingness of Governments to incorporate in an integrated way all the aspects necessary to combat the scourge of drugs. UN إن النتيجة التي نراها اليوم من خلال الإعلان السياسي وبرنامج العمل، فضلا عن مشروع القرار الشامل عن التعاون الدولي في مكافحة المخدرات، الذي ستعتمده الجمعية العامة في الأيام القليلة المقبلة، تظهر توافق الآراء الدولي على الموضوع، ورغبة الدول في اعتماد كل الجوانب الضرورية لمكافحة آفة المخدرات بطريقة متكاملة.
    Integrating population issues in sustainable development from a rights-based perspective offers the ultimate opportunity to address sexual and reproductive health and rights of all groups and to address the growing inequalities we see today: young people make up nearly 1.8 billion of today's world population of 7.3 billion, and almost 9 out of 10 are living in less developed countries. UN ويتيح دمج المسائل السكانية في التنمية المستدامة من منظور قائم على الحقوق الفرصة القصوى لمعالجة الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية لجميع الفئات ولمعالجة أوجه عدم المساواة المتنامية التي نراها اليوم: يشكل الشباب 1,8 بليون من سكان العالم في الوقت الحالي البالغ عددهم 7,3 بليون()، ويعيش حوالي 9 من كل عشرة من الشباب في البلدان الأقل نموا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد