ويكيبيديا

    "نرحب بإنشاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we welcome the establishment
        
    • welcome the establishment of the
        
    • we welcome the creation
        
    • welcome the setting up
        
    • welcome the creation of the
        
    • welcome the establishment of a
        
    • welcome the creation of a
        
    • welcome the establishment by
        
    • welcome the establishment of an
        
    In this context, we welcome the establishment of such zones through the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba. UN وفي هذا السياق، نرحب بإنشاء المناطق الخالية من هذه اﻷسلحة بناء على معاهدات تلاتيلولكو، وراروتونغا، وبانكوك، وبليندابا.
    we welcome the establishment of UN Women, which will lead to the strengthening of the United Nations commitment to gender mainstreaming. UN نحن نرحب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمرأة لأنه سيؤدي إلى تعزيز التزام الأمم المتحدة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    we welcome the establishment of the High Peace Council, as well as of the Salaam Support Group, recently announced by UNAMA. UN ونحن نرحب بإنشاء المجلس الأعلى للسلام، بالإضافة إلى مجموعة دعم السلام، التي أعلنت عنها بعثة الأمم المتحدة مؤخراً.
    We therefore welcome the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN لذا فإننا نرحب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    we welcome the creation of The Lancet Commission on Global Governance for Health, established in cooperation with the University of Oslo and the Harvard Global Health Institute. UN إننا نرحب بإنشاء لجنة لانسيت المعنية بالحوكمة العالمية للصحة، بالتعاون مع جامعة أوسلو ومعهد هارفارد للصحة العالمية.
    In that context, we welcome the establishment of the High Peace Council. UN وفي ذلك السياق، نرحب بإنشاء مجلس السلام الأعلى.
    we welcome the establishment of the Ad hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly. UN ونحن نرحب بإنشاء الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة.
    In that regard, we welcome the establishment of the working group for follow-up action. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بإنشاء الفريق العامل المكلف بالمتابعة.
    we welcome the establishment of the global Counter-Terrorism Implementation Task Force and the progress it has achieved. UN نحن نرحب بإنشاء فرقة العمل العالمية المعنية بمكافحة الإرهاب وبالتقدم الذي أحرزته.
    we welcome the establishment of a Prevention Team within the Department of Political Affairs. UN ونحن نرحب بإنشاء فريق للوقاية في إدارة الشؤون السياسية.
    In that respect, we welcome the establishment of a monitoring and tracking mechanism. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بإنشاء آلية للرصد والتتبع.
    In this regard, we welcome the establishment of an open-ended working group, which we hope will commence discussions soon, here in New York, towards a truly global arms trade treaty. UN وفي هذا الصدد، نحن نرحب بإنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية، ونأمل أن يبدأ الفريق قريبا المناقشات، هنا في نيويورك، نحو عقد معاهدة عالمية حقا للاتجار بالأسلحة.
    We therefore welcome the establishment of the High Peace Council in Afghanistan and the establishment of the Peace and Reintegration Trust Fund. UN ولذلك نرحب بإنشاء المجلس الأعلى في أفغانستان وإنشاء الصندوق الائتماني للسلام وإعادة الإدماج.
    we welcome the creation of the Human Rights Council, based on the principles of universality and non-exclusion. UN إننا نرحب بإنشاء لجنة حقوق الإنسان، على أساس مبدأي العالمية وعدم الاستبعاد.
    In that connection, we welcome the creation of a United Nations Partnerships Office in accordance with the provisions of the relevant resolutions of the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، نرحب بإنشاء مكتب الأمم المتحدة للشراكات وفقا لأحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    We welcome the setting up of the Intergovernmental Negotiating Committee and the commencement of the negotiation process for the drawing up of an international convention to combat drought and desertification particularly in Africa. The Gambia will continue to give full support to this Committee. UN إننا نرحب بإنشاء اللجنة التفاوضية الحكومية الدولية وبدء عملية المفاوضات لوضع اتفاقية دولية ترمي إلى مكافحة الجفاف والتصحر في افريقيا بصورة خاصة، وستستمر غامبيا في تقديم دعمها الكامل لهذه اللجنة.
    We therefore welcome the establishment of a relevant food security mechanism. UN لذا، فإننا نرحب بإنشاء آلية مناسبة للأمن الغذائي.
    In this context, we welcome the establishment by the United Nations of the Programme of Action Implementation Support System, as well as the initiative of the United Nations Institute for Disarmament Research to develop the database for matching needs with resources. UN وفي هذا السياق، نرحب بإنشاء الأمم المتحدة لنظام دعم تنفيذ برنامج العمل، فضلا عن مبادرة معهد الأمم المتحدة لأبحاث نزع السلاح بهدف وضع قاعدة بيانات للمواءمة بين الاحتياجات والموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد