ويكيبيديا

    "نرحب بتقرير الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • welcome the report of the Secretary-General
        
    • welcome the Secretary-General's report
        
    We welcome the report of the Secretary-General on R2P and see it as a crucial starting point for discussions to follow. UN نرحب بتقرير الأمين العام عن مسؤولية الحماية ونعتبره نقطة انطلاق هامة لمناقشات تالية.
    In this perspective, we welcome the report of the Secretary-General and his Action Plan. UN وفي هذا الصدد، نرحب بتقرير الأمين العام وخطة عمله.
    In this regard, we welcome the report of the Secretary-General which points out that UN وفي هذا الصدد، نرحب بتقرير الأمين العام الذي يوضح أن
    We therefore welcome the Secretary-General's report on progress over the past 12 months and its recognition that, among others, UN لذلك فنحن نرحب بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز على مدى الأشهر الـ12 الماضية وبتسليمه، في جملة أمور أخرى، بأن
    We wish to state from the outset that we welcome the Secretary-General's report. UN ونود أن نقول من البداية إننا نرحب بتقرير الأمين العام.
    We also welcome the Secretary-General's report on the Peacebuilding Fund, contained in document A/62/138. UN كما نرحب بتقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام، الوارد في الوثيقة A/62/138.
    We would also like to welcome the report of the Secretary-General (A/ES-10/361) regarding the establishment of a Register of Damage resulting from the construction of the expansionist wall and to express our support for the establishment by the General Assembly of the office of the Register of Damage. UN كما نرحب بتقرير الأمين العام للأمم المتحدة عن إنشاء سجل الأضرار الناجمة عن بناء جدار التوسع. ويؤيد وفد بلدي تبعية هيئة التعويضات المزمع إنشاؤها إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    In conclusion, we welcome the report of the Secretary-General on the role of the United Nations in the twenty-first century which advocates major actions to be taken in order to equip ourselves better to cope with the major challenges and the concerns of our peoples. UN في الختام، نرحب بتقرير الأمين العام عن دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين الذي ينادي باتخاذ إجراءات كبرى بغية أن نكون على استعداد على نحو أفضل لمواجهة التحديات الرئيسية وشواغل شعوبنا.
    We welcome the report of the Secretary-General presented under this agenda item, which is contained in document A/64/735. UN كما نرحب بتقرير الأمين العام في إطار بند جدول الأعمال هذا، الوارد في الوثيقة A/64/735.
    We welcome the report of the Secretary-General on that subject (A/63/466) which is before the Assembly this morning. UN ونحن نرحب بتقرير الأمين العام عن هذا الموضوع (A/63/446)، المعروض على الجمعية هذا الصباح.
    We welcome the report of the Secretary-General (A/61/836) on this theme and thank Mr. Ban Ki-moon for his introduction of that report yesterday. UN إننا نرحب بتقرير الأمين العام (A/61/836) عن هذا الموضوع ونشكر السيد بان كي - مون على عرضه لذلك التقرير بالأمس.
    We welcome the report of the Secretary-General and support all his efforts to strengthen the Organization. We believe that a stronger and more effective United Nations will be able to play a vital role and fulfil its responsibilities and carry out its tasks under the Charter, placing strong emphasis on the Millennium Declaration. UN وفي هذا المجال، نرغب أن نؤكد في البداية أننا نرحب بتقرير الأمين العام وندعم مساعيه لتعزيز المنظمة، ونؤمن بأن الأمم المتحدة القوية والفعالة ستؤدي دورا محوريا أفضل في تحمل مسؤولياتها ومهامها بموجب الميثاق، مع التأكيد مرة أخرى على إعلان الألفية.
    We welcome the report of the Secretary-General on Cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference, which recapitulates the progress achieved during the past year by the United Nations system and the OIC in promoting their shared goals of international peace and security and development. UN ونحن نرحب بتقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي الذي يلخّص التقدم الذي أحرزته منظومة الأمم المتحدة والمنظمة أثناء العام الماضي في مجال الترويج لأهدافهما المشتركة من أجل السلام والأمن الدوليين والتنمية.
    We welcome the report of the Secretary-General (A/58/392), and particularly the recommendations contained therein. UN نحن نرحب بتقرير الأمين العام (A/58/392)، ولا سيما التوصيات الواردة فيه.
    In that context, we welcome the Secretary-General's report contained in document A/57/352. UN وفي هذا السياق، نرحب بتقرير الأمين العام الذي تتضمنه الوثيقة A/57/352.
    We welcome the Secretary-General's report on humanitarian assistance and rehabilitation for selected countries and regions, contained in document A/62/310. UN إننا نرحب بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الإنسانية إلى مجموعة من البلدان والمناطق المختارة وتأهيلها، الوارد في الوثيقة A/62/310.
    We therefore welcome the Secretary-General's report " Strengthening the United Nations: an agenda for further change " . UN لذلك، نرحب بتقرير الأمين العام المعنون: " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " .
    We welcome the Secretary-General's report entitled " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " . UN إننا نرحب بتقرير الأمين العام المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " .
    We welcome the Secretary-General's report on sport for development and peace (A/61/373). UN وإننا نرحب بتقرير الأمين العام بشأن تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام (A/61/373).
    Mr. Wang Yingfan (China) (spoke in Chinese): We welcome the Secretary-General's report entitled " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " (A/57/387). UN السيد وانغ ينغفان (الصين) (تكلم بالصينية): نرحب بتقرير الأمين العام المعنون: " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " (A/57/387).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد