ويكيبيديا

    "نرحب بذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • welcome that
        
    • welcome this
        
    • so welcome
        
    • welcome it
        
    The General Assembly has, this year, made that reform one of the priorities of its mandate and we welcome that. UN لقد جعلت الجمعية العامة هذا العام من مسألة الإصلاح تلك واحدة من أولويات ولايتها ونحن نرحب بذلك.
    There is a growing recognition by industry and civil society as well of the need to bridge the divide, and we welcome that recognition. UN وهناك إدراك متزايد من جانب قطاع الصناعة والمجتمع المدني للحاجة إلى سد هذه الفجوة، وإننا نرحب بذلك.
    We welcome that trend, and we encourage the Council to continue it. UN ونحن نرحب بذلك الاتجاه، ونشجع المجلس على الاستمرار فيه.
    We welcome this so long as these operations are authorized by and accountable to the Security Council. UN ونحن نرحب بذلك ما دامت هذه العمليات تتم بإذن من مجلس الأمن ويُساءل عنها أمامه.
    Oh, you're so welcome. Open Subtitles أوه، كنت نرحب بذلك.
    The European Union has already taken steps in that direction, and we welcome that. UN ولقد سبق للاتحاد الأوروبي أن أتخذ خطوات في هذا الاتجاه، ونحن نرحب بذلك.
    We welcome that historic accomplishment and await the opening ceremony. UN ونحن نرحب بذلك الإنجاز التاريخي وننتظر مراسم الافتتاح.
    The Group also made important efforts towards increasing the operational flexibility of the Register, and we welcome that progress. UN وبذل الفريق كذلك جهودا هامة لزيادة المرونة التشغيلية للسجل، ونحن نرحب بذلك التقدم.
    As a strong believer in multilateralism, we welcome that development. UN ونحن، بصفتنا مؤمنين إيمانا قويا بتعددية الأطراف، نرحب بذلك التطور.
    We welcome that decision and hope it will pave the way for a decision on Security Council reform. UN وإننا نرحب بذلك القرار ونأمل أن يمهد السبيل لقرار عن إصلاح مجلس الأمن.
    We welcome that trend, which confirms the efforts of the Governments and peoples of the African States to take responsibility for the fate of their own continent. UN ونحن نرحب بذلك الاتجاه الذي يؤكد جهود حكومات وشعوب الدول الأفريقية لتحمل المسؤولية عن مصير قارتهم بذاتها.
    We welcome that development, but believe that further action is necessary in that respect. UN ونحن نرحب بذلك التطور، لكننا نعتقد أن المزيد من العمل ضروري في هذا الصدد.
    We welcome that important development, as the end of the transition is fast approaching. UN ونحن نرحب بذلك التطور الهام، مع اقتراب انتهاء الفترة الانتقالية بسرعة.
    We welcome that work and look forward to further progress during the fifty-first session. UN ونحن نرحب بذلك العمل ونتطلع إلى المزيد من التقــدم خــلال الدورة الحادية والخمسين.
    We welcome that report. It includes a great deal of convergence of views on several issues. UN ونحن نرحب بذلك التقرير الذي يتضمن قدرا كبيرا من تقارب اﻵراء بشأن عدة قضايا.
    We welcome that country as a Member of our Organization and express our earnest hope that the people and Government of Palau will be able to achieve their aspirations and wishes in the new historic era they have entered. UN وإننا نرحب بذلك البلد كعضو في منظمتنـــا ونعرب عن خالص اﻷمل بأن تتمكن بالاو حكومة وشعبـــا مــــن تحقيق تطلعاتها ورغباتهـــا في المرحلة التاريخية الجديدة التي ولجتها.
    Over 66 countries have given their support to the pilot project to levy a tax on airline tickets, and we welcome this. UN وقد أعرب أكثر من 66 بلدا عن دعمهم لهذا المشروع النموذجي المتمثل في فرض ضريبة على تذاكر النقل الجوي، وإننا نرحب بذلك.
    We welcome this as a step towards the establishment of a comprehensive and lasting peace in the Middle East. UN ونحن نرحب بذلك باعتباره خطوة نحو إقامة سلام شامل ودائم في الشرق اﻷوسط.
    We welcome this and congratulate the Organization on it. UN ونحن نرحب بذلك ونهنئ المنظمة عليه.
    - Oh, you're so welcome. Open Subtitles أوه، أنت نرحب بذلك.
    so welcome to the Paradise. Open Subtitles نرحب بذلك إلى باراديسو.
    The most recent nuclear-weapon-free zone is that declared in Central Asia, and we welcome it. UN وآخر منطقة أعلنت خالية من الأسلحة النووية هي منطقة آسيا الوسطى، ونحن نرحب بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد