We decided to promote social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | لقد قررنا أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. |
We have moved decisively forward in the promotion of social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | وإننا نتحرك بشكل حازم من أجل أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. |
promote social progress and better standards of life in | UN | وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. |
Although the preamble of the Charter enjoins us to promote social progress and better standards of life and greater freedom, the United Nations record is mixed. | UN | وعلى الرغم من أن ديباجة الميثاق تلزمنا بتعزيز التقدم الاجتماعي، وأن نرفع مستوى الحياة مع قدر أكبر من الحرية، فإن سجل الأمم المتحدة مشوش في هذا الخصوص. |
" to promote social progress and better standards of life in larger freedom " | UN | " أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " |
“to promote social progress and better standards of life in larger freedom”. | UN | وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " . |
“to promote ... better standards of life in larger freedom” | UN | " نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " |
Determined, as eloquently expressed in the Charter of the United Nations, to save succeeding generations from the scourge of war and to promote social progress and better standards of life; | UN | وقد آلينا على أنفسنا، وفقا للصيغة الفصيحة الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، أن ننقذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب وأن ندفع بالرقي الاجتماعي قُدماً، وأن نرفع مستوى الحياة؛ |
First, the United Nations Charter vision of achieving " better standards of life in larger freedom " remains the paramount unfulfilled agenda. | UN | أولا، إن رؤية ميثاق الأمم المتحدة من أجل أن " نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " ما زالت أهم جدول أعمال لم يتم تنفيذه. |
“to promote social progress and better standards of life in larger freedom”. | UN | أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " . |
“to promote social progress and better standards of life in larger freedom”. | UN | " أن ندفع بالرقي الاجتماعي قُدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " . |
The Council is the principal organ established in the Charter of the United Nations through which the Charter's promise of “social progress and better standards of life in larger freedom” should be realized. | UN | فالمجلس هو الجهاز الرئيسي المنشأ بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة والذي يعد الميثاق من خلاله بأن " ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " . |
and “to promote social progress and better standards of life in larger freedom”, | UN | " وأن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " ، |
The responsibilities include, in the words of the Charter, to " promote social progress and better standards of life in larger freedom " . | UN | وتتضمن المسؤوليات، بعبارات الميثاق، " أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " . |
All these efforts are aimed, to cite the United Nations Charter, at promoting “social progress and better standards of life in larger freedom”. | UN | وجميع هذه الجهود ترمي، استشهادا بميثاق اﻷمم المتحدة، إلى أن ندفع " بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " . |
Was it just to prevent world war, or was it to make use of the renewed humanism inspired by the San Francisco Conference to eradicate all the causes of armed conflict wherever they might emerge so as, in the words of the Charter, “to promote social progress and better standards of life in larger freedom”? | UN | فهل كان الهدف هو مجرد منع نشوب حــرب عالمية جديدة، أم أنه كان الاستفادة من الروح اﻹنسانية الجديدة التي حدا إليها مؤتمر سان فرانسسكو، للقضاء على كل أسباب النزاعات المسلحة أينما ظهرت، بغية " أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " ، كما جاء في كلمات الميثاق؟ |
120. Seeking to clarify the concept of the right to development, he said that that right had been presaged by the preamble of the Charter in the phrase “to promote social progress and better standards of life in larger freedom”. | UN | ١٢٠ - وقال، محاولا إيضاح مفهوم الحق في التنمية، إن ديباجة الميثاق قد أشارت ضمنا إلى هذا الحق في التعبير التالي: " وأن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " . |
“to promote social progress and better standards of life ... to practice tolerance and live together in peace with one another as good neighbours”. | UN | " أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح .. " أن نأخذ أنفسنا بالتسامح، وأن نعيش معا في سلام وحسن جوار " . |
Promoting social development was no less important than restoring and maintaining peace since the Charter itself stipulated that it was necessary " to promote social progress and better standards of life in larger freedom " . | UN | وأوضح ممثل سري لانكا أن تعزيز التنمية الاجتماعية لا يقل أهمية عن إعادة السلم وحفظ السلم نظرا ﻷن الميثاق نفسه ينص على " أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " . |
They therefore decided to create an organization to ensure respect for fundamental human rights, establish conditions under which justice and the rule of law could be maintained, and " promote social progress and better standards of life in larger freedom " . | UN | ولذلك قرروا أن ينشئوا منظمة تكفل احترام حقوق الإنسان الأساسية، وتهيئ الظروف التي يمكن فيها الحفاظ على العدالة وسيادة القانون، و " أن ندفع بالرقي الاجتماعي قُدُما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " . |