Regional disarmament and the promotion of confidence-building measures have been highlighted in this regard. | UN | ولقد جرى التأكيد على أهمية نزع السلاح الاقليمي وتعزيز تدابير بناء الثقة في هذا الصدد. |
To expect the realization of the goal of Regional disarmament through the adoption of global approaches alone is unrealistic. | UN | وتوقع تحقيق هدف نزع السلاح الاقليمي من خــلال اعتماد نهج عالمية فقط أمر غير واقعي. |
In our delegation's view, that text reflected quite adequately the interests of all delegations in the field of Regional disarmament. | UN | وفي رأي وفدنا، كان ذلك النص يجسد على نحو واف تماما مصالح جميع الوفود في ميدان نزع السلاح الاقليمي. |
The Republic of Bulgaria is among the initiators of the Regional disarmament process in Europe in the context of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE). | UN | وجمهورية بلغاريا من بين الدول التي اضطلعت بعملية نزع السلاح الاقليمي في أوروبا في سياق مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
At last year's substantive session, a successful outcome was achieved in the field of Regional disarmament. | UN | في الدورة الموضوعية للعام الماضي تم تحقيق نتيجة ناجحة في ميدان نزع السلاح الاقليمي. |
We consider Regional disarmament to be a vital element and a confidence-building measure of significant importance. | UN | ونعتبر نزع السلاح الاقليمي عنصرا حيويا وتدبيرا من تدابير بناء الثقة يتسم بأهمية كبيرة. |
The question of international arms transfers is closely related to the issue of Regional disarmament. | UN | إن مسألة عمليات نقل السلاح الدولية تتصل اتصالا وثيقا بمسألة نزع السلاح الاقليمي. |
GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT: Regional disarmament | UN | نزع السلاح العام الكامل: نزع السلاح الاقليمي |
Let me add that India is not against the concept of Regional disarmament nor, indeed, of multilateral discussions on conventional weapons. | UN | واسمحوا لي بأن أضيف أن الهند ليست ضد مفهوم نزع السلاح الاقليمي أو ضد إجراء مناقشات متعددة اﻷطراف بشأن اﻷسلحة التقليدية. |
In the opinion of our delegation they reflect quite faithfully the interests of all delegations on the subject of Regional disarmament. | UN | ويرى وفد بلدي أنها تعكس بأمانة مصالح جميع الوفود بشأن موضوع نزع السلاح الاقليمي. |
GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT: Regional disarmament | UN | نزع السلاح العام الكامل: نزع السلاح الاقليمي |
They also provided for participation by regional States in Regional disarmament arrangements and drew attention to the danger of the excessive accumulation of weapons beyond the legitimate defence needs of a State. | UN | وهي تنص أيضا على مشاركة جميع الدول الاقليمية في ترتيبات نزع السلاح الاقليمي وتسترعي الانتباه الى خطر التراكم المفرط لﻷسلحة بشكل يزيد عن الاحتياجات الدفاعية المشروعة للدولة. |
Although Regional disarmament retains its conventional focus, the issue has taken on a new dimension that requires firm and urgent action. I refer here to the question of small arms and light weapons. | UN | ورغم احتفاظ نزع السلاح الاقليمي والتقليدي بجوانبه التقليدية، فقد بلغ بعدا جديدا يقتضي اتخاذ إجراءات عاجلة وحازمة مع الاهتمام بشكل خاص بمشكلة الأسلحة الصغيرة والخفيفة. |
The draft resolution in document A/C.1/50/L.38 affirms these propositions regarding the importance of Regional disarmament. | UN | ومشــــروع القــــرار الــــوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.38 يؤكد هــــذه الافتراضات المتعلقة بأهمية نزع السلاح الاقليمي. |
It also underlines the fact that Regional disarmament measures would enhance the security of small States and thus contribute to international peace and security by reducing the risk of regional conflicts. | UN | ويؤكد أيضا أن من شأن تدابير نزع السلاح الاقليمي أن تعزز أمن الدول الصغيرة وأن تسهم بالتالي في السلم واﻷمن الدوليين عن طريق خفض خطر الصراعات الاقليمية. |
The Republic of Bulgaria is among the initiators of the Regional disarmament process and the elaboration of comprehensive confidence- and security-building measures that have contributed immensely to European security and stability. | UN | وجمهورية بلغاريا من بين الدول الرائدة في عملية نزع السلاح الاقليمي ووضع تدابير شاملة لبناء الثقة واﻷمن، وهي العملية التي أسهمت اسهاما ضخما في اﻷمن والاستقرار اﻷوروبي. |
(f) Regional disarmament (resolution 47/52 J); | UN | )و( نزع السلاح الاقليمي )القرار ٤٧/٥٢ ياء(؛ |
Regional disarmament | UN | نزع السلاح الاقليمي |
Considering the importance and effectiveness of confidence-building measures taken at the initiative and with the participation of all States concerned and taking into account the specific characteristics of each region, in that they can contribute to Regional disarmament and to international security, in accordance with the principles of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تدرك أهمية وفعالية تدابير بناء الثقة المتخذة بناء على مبادرة جميع الدول المعنية وبمشاركتها، والتي يراعى فيها الخصائص المحددة لكل منطقة، إذ يمكن لهذه التدابير أن تسهم في نزع السلاح الاقليمي وفي اﻷمن الدولي، وفقا لمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، |
52/38 P “Regional disarmament” (operative para. 1) | UN | ٢٥/٨٣ عين " نزع السلاح الاقليمي " )الفقرة ١ من المنطوق( |