ويكيبيديا

    "نزع السلاح وما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • disarmament and
        
    • CD and what
        
    STRUCTURAL ADJUSTMENT FOR THE TRANSITION TO disarmament and THE IMPLICATIONS FOR WORLD UN التكيف الهيكلي من أجل الانتقال الى نزع السلاح وما يترتب على
    Significant events such as the Nobel Prize being awarded to the International Atomic Energy Agency (IAEA) were also covered, as were special projects and other activities in the field of disarmament and related activities around the world. UN وجرت أيضا تغطية أحداث هامة مثل منح جائزة نوبل للوكالة الدولية للطاقة الذرية شأنها شأن المشاريع الخاصة وغيرها من الأنشطة في مجال نزع السلاح وما يتصل به من أنشطة في جميع أرجاء العالم.
    The Conference on disarmament and its predecessors have managed equally difficult tasks on previous occasions. UN لقد سبق أن تمكن مؤتمر نزع السلاح وما سبقه من محافل من تولي مهامٍ لا تقل صعوبة عن هذه المهمة.
    Several speakers have referred to achievements in the disarmament and related fields over the past two years. UN لقد أشار عدة متحدثين إلى اﻹنجازات في ميدان نزع السلاح وما يتصل به من ميادين، خلال العامين الماضيين.
    I am deeply troubled by this particular trend in the CD and what it augurs for the future of our work. UN ويزعجني للغاية هذا الاتجاه بالذات في مؤتمر نزع السلاح وما ينطوي عليه لمستقبل أعمالنا.
    (a) Addressing in a more systematic manner the issues of disarmament and related matters of international security; UN )أ( التصدي بطريقة أكثر منهجية لقضايا نزع السلاح وما يتصل بها من مسائل اﻷمن الدولي؛
    (a) Addressing in a more systematic manner the issues of disarmament and related matters of international security; UN )أ( التصدي بطريقة أكثر منهجية لقضايا نزع السلاح وما يتصل بها من مسائل اﻷمن الدولي؛
    In that regard, the First Committee plays an essential role, being the component of the General Assembly that has the responsibility to review disarmament and related issues affecting international peace and security. UN وفي ذلك الصدد، تؤدي اللجنة الأولى دورا أساسيا، نظراً لكونها الهيئة التابعة للجمعية العامة التي تقع على عاتقها مسؤولية استعراض نزع السلاح وما يتعلق به من مسائل تؤثر على السلم والأمن الدوليين.
    I would like to share with you today some of the views and approaches of Belarus to the problems of disarmament and related aspects of security which are very much the focus of CD members and the international community at large. (Mr. Martynov, Belarus) UN وأود أن أبيﱢن لكم اليوم بعض آراء ونهج بيلاروس إزاء مشاكل نزع السلاح وما يتصل بها من الجوانب اﻷمنية التي هي موضع تركيز شديد من جانب أعضاء مؤتمر نزع السلاح والمجتمع الدولي ككل.
    During the session, member States addressed issues ranging across the full spectrum of disarmament and related international security agenda items. UN فخلال هذه الدورة، تناولت الدول الأعضاء قضايا يتسع مداها ليشمل المجموعة الكاملة من بنود جدول أعمال نزع السلاح وما يتصل بها من بنود الأمن الدولي.
    The next phase of the Committee's work will be the thematic discussion of item subjects, as well as the introduction and consideration of all draft resolutions and decisions submitted under all disarmament and related international security agenda items. UN وستكون المرحلة التالية من أعمال اللجنة المناقشة الموضوعية بشأن مواضيع البنود، وكذلك تقديم كل مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار جميع بنود نزع السلاح وما يتصل بها من بنود الأمن الدولي في جدول الأعمال والنظر فيها.
    The next phase of the Committee's work will be the thematic discussion of agenda items, as well as the introduction and consideration of all draft resolutions and decisions submitted under all disarmament and related international security agenda items. UN والمرحلة التالية لعملنا هي المناقشة الموضوعية لبنود جدول الأعمال، وكذلك عرض جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود جدول أعمال نزع السلاح وما يتصل به من بنود الأمن الدولي والنظر فيها.
    I. Structural adjustment for the transition to disarmament and the implications for world UN اﻷول - التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح وما يترتب على ذلك
    3. Structural adjustment for the transition to disarmament and the implications for world economic growth and development UN ٣- التكيف الهيكلي من أجل الانتقال الى نزع السلاح وما يترتب على ذلك من آثار بالنسبة للنمو والتنمية الاقتصاديين العالميين
    Item 3: Structural adjustment for the transition to disarmament and the implications for world economic growth and development UN البند ٣: التكيف الهيكلي من أجل الانتقال الى نزع السلاح وما يترتب على ذلك من آثار بالنسبة للنمو والتنمية الاقتصاديين العالميين
    62. The Department has continued to engage young people worldwide on disarmament and related issues. UN 62 - كما واصلت الإدارة إشراك الشباب على مستوى العالم كله في معالجة قضايا نزع السلاح وما يتصل بذلك من قضايا.
    The High Representative provides the Secretary-General with advice and support on all disarmament and related security matters, represents him in that respect, as required, and provides authoritative analysis and assessment of developments in the field of disarmament, non-proliferation in all its aspects and international security for policy guidance and decision-making purposes. UN ويقدم الممثل السامي المشورة والدعم إلى الأمين العام بخصوص جميع مسائل نزع السلاح وما يتصل بها من مسائل أمنية، ويمثله في هذا المجال عند الاقتضاء، ويقدم تحليلا وتقييما موثوقين عن التطورات في مجال نزع السلاح والأمن الدولي لأغراض توجيه السياسات وصنع القرارات.
    The Committee will begin its substantive session on Monday, 30 September, and will hold a single general debate on all disarmament and related international security agenda items allocated to the Committee. UN تبدأ اللجنة دورتها الموضوعية الاثنين، 30 أيلول/ سبتمبر، وستُجرى مناقشة عامة واحدة بشأن كل بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة بشأن نزع السلاح وما يتصل به من بنود الأمن الدولي في جدول الأعمال.
    The next phase of the Committee's work will be the thematic discussion on item subjects, as well as introduction and consideration of all draft resolutions and decisions submitted under all disarmament and related security agenda items. UN وستكون المرحلة التالية لأعمال اللجنة المناقشة الموضوعية بشأن مواضيع البنود، وكذلك تقديم كل مشاريع القرارات والمقررات المعروضة في إطار جميع بنود نزع السلاح وما يتصل بها من بنود الأمن الدولي في جدول الأعمال والنظر فيها.
    The activities in the Conference on disarmament and their results should in no way be inconsistent with or contrary to the Ottawa treaty, or deviate from the achievements made in the Ottawa process. UN واﻷنشطة التي يضطلع بهـــا فـــي مؤتمر نزع السلاح وما تسفر عنه من نتائج ينبغي ألا تكون بأي شكل من اﻷشكال غير متمشية مع معاهدة أوتاوا أو أن تتناقض معها، ولا أن تنحرف عن المنجزات التـــي تحققت في عملية أوتاوا.
    I will say only that evidently we all have to reconsider carefully what we actually expect of the CD and what we can realistically achieve from it at this stage. UN وسأكتفي بالقول إنه من البديهي أن علينا جميعاً أن نعيد النظر بعناية فيما ننتظره فعلاً من مؤتمر نزع السلاح وما الذي يمكن تحقيقه منه بكل واقعية في هذه المرحلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد