We join other delegations in urging the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission to renew efforts to overcome the deadlock and resume their substantive work as soon as possible. | UN | وننضم إلى الوفود الأخرى في حث مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح على تجديد الجهود الرامية إلى التغلب على الجمود واستئناف عملهما الموضوعي في أقرب وقت ممكن. |
Burkina Faso reiterates its support for the United Nations disarmament mechanisms, in particular the Conference on Disarmament and the United Nations Disarmament Commission. | UN | وتكرر بوركينا فاسو تأييدها لآليات نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، ولا سيما مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح. |
But it is a sad fact that the Conference on Disarmament and the United Nations Disarmament Commission have not delivered anything of substance for more than a decade. | UN | لكن من الحقائق المحزنة أن مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة لم يحققا شيئا يذكر منذ أكثر من عقد. |
The General Assembly and its First Committee, the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission are all parts of this complex machinery. | UN | والجمعية العامة ولجنتها الأولى، ومؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح، كلها أجزاء في هذه الآلية المعقدة. |
on Disarmament (CD) and the United Nations Disarmament Commission (DC) persists. | UN | والمأزق الذي يشهده مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة مستمر. |
Today it is becoming even more apparent that institutions like the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission are not delivering. | UN | واليوم، أصبح من الواضح على نحو أكبر أن مؤسسات مثل مؤتمر نزع السلاح وهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح لا تحقق النتائج. |
My delegation hails this new dynamic as well as the progress made in the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission. | UN | ويشيد وفدي بهذه الدينامية الجديدة وكذلك بالتقدم المحرز في مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح. |
We would also welcome progress in the respective activities of the Conference on Disarmament and the United Nations Disarmament Commission. | UN | ونرحب أيضا بالتقدم المحرز في اﻷنشطة ذات الصلة التي يضطلع بها مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة. |
The General Assembly and its First Committee, the Conference on Disarmament and the United Nations Disarmament Commission are all part of this complex machinery. | UN | فالجمعية العامة ولجنتها الأولى ومؤتمر نزع السلاح وهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح كلها جزء من هذه الآلية المعقدة. |
The true strength of negotiations hinges on the optimal utilization of United Nations mechanisms, such as the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission. | UN | إن القوة الحقيقية للمفاوضات ترتكز على الاستخدام الأمثل لآليات الأمم المتحدة من قبيل مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة. |
Bolivia shared the growing concern at the stalemate in the Conference on Disarmament and the United Nations Disarmament Commission, which had not been able to reach consensus on a substantive agenda for several years. | UN | وتشارك بوليفيا القلق المتزايد بشأن المأزق الذي يواجه مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة. |
Bolivia shared the growing concern at the stalemate in the Conference on Disarmament and the United Nations Disarmament Commission, which had not been able to reach consensus on a substantive agenda for several years. | UN | وتشارك بوليفيا القلق المتزايد بشأن المأزق الذي يواجه مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة. |
Such a hiatus is bound to affect the working of the First Committee, the Conference on Disarmament and the United Nations Disarmament Commission. | UN | ومن المؤكد أن تؤثر تلك الفجوة على عمل اللجنة الأولى، ومؤتمر نزع السلاح وهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح. |
Towards this end, the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission must be allowed to carry out their mandates. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، لا بد من السماح لمؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح بتنفيذ ولايتيهما. |
In addition, the impasses in the Conference on Disarmament and the United Nations Disarmament Commission remain unresolved. | UN | علاوة على ذلك، مازالت الطرق المسدودة في مؤتمر نزع السلاح وهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح بلا حل. |
These suggestions are a solid point of departure for discussing reform of the First Committee, the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission. | UN | وتشكل هذه الاقتراحات نقطة بداية عتيدة لمناقشة إصلاح اللجنة الأولى، ومؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح. |
Switzerland welcomes the fact that the report of the Open-ended Working Group was transmitted to the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission. | UN | وترحب سويسرا بكون تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية قد أُحيل إلى مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح. |
There is also a risk of duplication of effort and overlap between the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission, which is, by vocation, a deliberative body. | UN | كما يوجد خطر ازدواج الجهد والتداخل بين مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح، وهي، بحكم وظيفتها، هيئة تداولية. |
It is timely to give consideration to the transformation of the Conference on Disarmament and the United Nations Disarmament Commission. | UN | لقد آن اﻷوان للنظر في مؤتمر نزع السلاح وهيئة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح وتحويلهما. |
Therefore, the centre of gravity should lie with the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission. | UN | ولذلك، فإن التركيز ينبغي أن ينصب على مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح. |
People ask why we need the CD and UNDC at all. | UN | ويتساءل البعض عن الداعي إلى وجود مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح أصلا. |