ويكيبيديا

    "نسبة الأسر المعيشية التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proportion of households
        
    • percentage of households
        
    • households are
        
    • households had
        
    • ratio of households
        
    HH6 proportion of households with Internet access at home HH7 UN نسبة الأسر المعيشية التي تتوفر لديها إمكانية استخدام الإنترنت في المنزل
    Core indicator S-2: Increase in the proportion of households living above the poverty line in affected areas. UN المؤشر الأساسي سين-2: زيادة نسبة الأسر المعيشية التي تعيش فوق خط الفقر في المناطق المتأثرة.
    Core indicator S-2: Increase in the proportion of households living above the poverty line in affected areas. UN المؤشر الأساسي سين-2: زيادة نسبة الأسر المعيشية التي تعيش فوق خط الفقر في المناطق المتأثرة.
    Decrease in the percentage of households living below the poverty line UN انخفاض نسبة الأسر المعيشية التي تعيش تحت خط الفقر
    In both cases female headed households are more in urban areas than in rural areas. UN وفي كلا الحالتين، نسبة الأسر المعيشية التي ترأسها امرأة في المناطق الحضرية أعلى منها في المناطق الريفية.
    proportion of households with legally enforceable, contractual, statutory or other protection providing security of tenure/proportion of households with access to secure tenure* UN :: نسبة الأسر المعيشية التي تعيش في أبنية دائمة تتوافق مع قوانين ولوائح البناء
    proportion of households with a fixed line telephone UN نسبة الأسر المعيشية التي لديها هاتف سلكي
    proportion of households with a mobile cellular telephone UN نسبة الأسر المعيشية التي لديها هاتف جوال
    HH7 proportion of households with Internet access at home HH8 UN نسبة الأسر المعيشية التي تتوفر لديها إمكانية استخدام الإنترنت في المنزل
    32. proportion of households with access to secure tenure UN 32- نسبة الأسر المعيشية التي يمكنها ضمان الحيازة
    :: proportion of households with access to secure tenure UN :: نسبة الأسر المعيشية التي تتاح لها فرص الحيازة المأمونة للأراضي
    proportion of households consuming iodized salt UN نسبة الأسر المعيشية التي تستهلك ملحا مزود باليود
    proportion of households with access to secure tenure UN نسبة الأسر المعيشية التي حققت الحيازة الآمنة
    proportion of households with access to secure tenure UN نسبة الأسر المعيشية التي حققت الحيازة الآمنة
    HH6 proportion of households with Internet access UN نسبة الأسر المعيشية التي تتوفر لديها إمكانية استخدام الإنترنت
    :: proportion of households whose livelihoods and economies depended on forest goods and services UN :: نسبة الأسر المعيشية التي تعتمد موارد رزقها ومواردها الاقتصادية على السلع والخدمات الحرجية
    Decrease in the percentage of households living below the poverty line UN انخفاض نسبة الأسر المعيشية التي تعيش تحت خط الفقر
    The percentage of households equipped with a bathroom and toilet is just a little less. UN وتقل نسبة الأسر المعيشية التي لها حمام ومرحاض بقليل.
    The percentage of households with women as the head of the households is 14.8%. UN وتبلغ نسبة الأسر المعيشية التي ترأسها المرأة 14.8 في المائة.
    The increases observed for some countries in the proportion of single-parent households are due to changes in both urban and rural areas, but mainly in urban areas. UN وتُـعزى الزيادات التي لوحظت في بعض البلدان في نسبة الأسر المعيشية التي بها والد وحيد إلى التغيرات في كل من المناطق الحضرية والريفية، ولكنها في المناطق الحضرية أساسا.
    About 59 per cent of households had electric lighting in 1995, compared with 67 per cent in 1996. UN وبلغت نسبة الأسر المعيشية التي تستخدم الإضاءة الكهربائية نحو 59 في المائة في عام 1995، مقابل 67 في المائة في عام 1996.
    The ratio of households headed by women increased to nearly 27% in the year 2003. UN وارتفعت نسبة الأسر المعيشية التي ترأسها امرأة الى مايقرب من 27 في المائة عام 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد