ويكيبيديا

    "نسبة التنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rate of implementation
        
    • implementation rate
        
    • execution ratio
        
    • rate was
        
    • percentage implemented
        
    • percentage of implementation
        
    Globally, the rate of implementation has increased between 1998 and 2007, although the increase was not a constant trend in all regions. UN وعلى الصعيد العالمي، ازدادت نسبة التنفيذ بين عامي 1998 و2007، على الرغم من أن الازدياد لم يكن اتجاها ثابتا في جميع المناطق.
    He noted with satisfaction the high rate of implementation of its recommendations by organizations of the common system and agreed that all oversight bodies shared the common objective of ensuring the most effective and efficient use of resources. UN وأشار بارتياح إلى نسبة التنفيذ العالية لتوصياتها من قبل المنظمات التي تتبع نظاما موحدا ويوافق على أن جميع هيئات الرقابة تشترك في أهداف عامة لضمان استخدام الموارد بالشكل الأكثر كفاءة وفعالية.
    For subsequent proposals, rate of implementation and evidence of impact along with good reporting are prerequisites; UN (هـ) وبالنسبة للاقتراحات اللاحقة، تعد نسبة التنفيذ والأدلة التي تثبت الأثر إلى جانب حسن الإبلاغ من الشروط الأساسية؛
    Only a slight increase in the implementation rate was observed for North America (up 4 percentage points). UN ولم تلاحظ سوى زيادة طفيفة قدرها 4 نقاط مئوية في نسبة التنفيذ في أمريكا الشمالية.
    The lower implementation rate during 2004 was attributable to a combination of factors. UN ويعزى هذا الانخفاض في نسبة التنفيذ خلال عام 2004 إلى جملة عوامل.
    The rate of implementation also decreased in comparison with the previous biennium (see A/64/98, table 3). UN كما انخفضت نسبة التنفيذ بالمقارنة مع فترة السنتين السابقة (انظر A/64/98، الجدول 3).
    Rate of implementation: 95 per cent UN نسبة التنفيذ: 95 في المائة
    Rate of implementation: 81 per cent UN نسبة التنفيذ: 81 في المائة
    Rate of implementation: 107 per cent UN نسبة التنفيذ: 107 في المائة
    Rate of implementation: 80 per cent UN نسبة التنفيذ: 80 في المائة
    Rate of implementation: 100 per cent UN نسبة التنفيذ: 100 في المائة
    Rate of implementation: 79 per cent UN نسبة التنفيذ: 79 في المائة
    Rate of implementation: 87 per cent UN نسبة التنفيذ: 87 في المائة
    Prudent management had enabled the Organization to achieve that implementation rate while maintaining its financial integrity. UN كذلك بفضل الإدارة الحذرة، تمكّنت المنظمة من تحقيق نسبة التنفيذ هذه، والمحافظة في الوقت نفسه على تكاملها المالي.
    The reason for the lower implementation rate this year lies in the delayed start of the asbestos removal work. UN وتعزى نسبة التنفيذ الأدنى في هذه السنة إلى التأخر في بدء أعمال إزالة الأسبستوس.
    Twenty-five ECA member States confirmed that they have conducted a census in this round, constituting a 47 per cent implementation rate. UN وأكد خمسة وعشرون بلداً عضواً في اللجنة أنهم قد أجروا تعداداً في هذه الجولة، وبذلك تصل نسبة التنفيذ إلى 47 في المائة.
    At best, the implementation rate was 15 per cent in the year 2008, when out of 318 recommendations, 48 could be implemented. UN ففي أحسن الأحوال، كانت نسبة التنفيذ 15 في المائة في عام 2008، عندما تسنى تنفيذ 48 توصية من أصل 318 توصية.
    In the remaining three years, the implementation rate remained stagnated around 10 per cent while the overall rate for the four-year period was 12 per cent. UN وفي السنوات الثلاث المتبقية، ظلت نسبة التنفيذ راكدة عند نحو 10 في المائة، في حين كان المعدل العام لفترة السنوات الأربع 12 في المائة.
    In the case of North America, however, the high implementation rate in the 1998-2000 baseline reporting period must be taken into account. UN غير أنه يجب أن يؤخذ في الاعتبار، فيما يتعلق بأمريكا الشمالية، علو نسبة التنفيذ في فترة الإبلاغ المرجعية 1998-2000.
    To date, for the activities sponsored by UNFPA, the estimated proportion of projects executed directly by the Governments themselves (execution ratio) for 1993 is 31 per cent, as compared with 25.7 per cent and 20.9 per cent in 1991 and 1992, respectively. UN وحتى اﻵن، وبصدد اﻷنشطة التي يكفلها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، فإن النسبــة المقــدرة للمشاريع التــي تتولــى الحكومات تنفيذها مباشــرة بأنفسهــا )نسبة التنفيذ( لعام ١٩٩٣ تبلغ ٣١ في المائة مقابل ٢٥,٧ في المائة في عام ١٩٩١ ونسبة ٢٠,٩ في المائة في عام ١٩٩٢ على التوالي.
    Percentage implemented: 76%. 8. 16 movement members have been appointed in the West Darfur Legislative Assembly. UN 8 - تم تعيين 16 عضوا من الحركات في مجلس تشريعي غرب دارفور نسبة التنفيذ 76 في المائة.
    This showed that the percentage of implementation stood at almost 63 per cent at that point, and it was anticipated that this would rise to 80 per cent by the end of 2004, following the completion of measures in response to another six recommendations. UN وهذه تبيِّن أن نسبة التنفيذ تبلغ حوالي 63 في المائة في هذه المرحلة. ومن المتوقع أن ترتفع إلى 80 في المائة بنهاية عام 2004 بعد الانتهاء من اتخاذ التدابير استجابة لسِتِّ توصيات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد