In addition, UNICEF has met the informal liquidity ratio reported in its financial statements. | UN | كما استوفت، علاوة على ذلك، نسبة السيولة غير الرسمية المذكورة في بياناتها المالية. |
In addition, UNICEF has met the informal liquidity ratio reported in its financial statements. | UN | كما استوفت، علاوة على ذلك، نسبة السيولة غير الرسمية المذكورة في بياناتها المالية. |
Even after excluding these contributions, which cannot be utilized to meet the current liabilities, the liquidity ratio does not vary significantly. | UN | وحتى بعد استبعاد هذه المساهمات، التي لا يمكن استعمالها لمقابلة الخصوم الحالية، فإن نسبة السيولة لا تتغير كثيرا. |
The current ratio of 4.4 is defined as the ratio between current assets of $668.7 million and current liabilities of $153.2 million. | UN | وتحدد نسبة السيولة البالغة 4.4 بصفتها النسبة بين الأصول المتداولة، وقدرها 668.7 مليون دولار، والخصوم المتداولة، وقدرها 153.2 مليون دولار. |
From the revised statement the liquidity ratio as at 31 December 1993 becomes 1.43:1. | UN | ووفقا للبيان المنقح، تصبح نسبة السيولة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ كما يلي: ١,٤٣:١. |
Together with the decrease in the level of regular resources contributions received, this resulted in low liquidity at the end of third quarter, and UNDP acted swiftly to reduce planned core expenditures in order to maintain the required liquidity ratio. | UN | وإلى جانب ذلك، أسفر الانخفاض في حجم المساهمات في الموارد العادية التي تم تلقيها عن انخفاض في السيولة في نهاية الربع الثالث، وقد تصرف البرنامج الإنمائي بسرعة لخفض النفقات الأساسية المقررة حفاظاً على نسبة السيولة المطلوبة. |
For regular resources, the liquidity ratio should be at least 1 to 1, but prudent financial management principles would dictate a ratio of 1.5 to 1 to provide for variations in the timing of cash receipts. | UN | وفيما يخص الموارد العادية، ينبغي أن تكون نسبة السيولة 1 إلى 1 على الأقل، غير أن مبادئ الإدارة المالية الحصيفة تملي نسبة تبلغ 1.5 إلى 1 وذلك لعمل حساب التغيرات في توقيت الإيرادات النقدية. |
With the existing almost equal split of regular resources to other resources, this translates into a desirable combined liquidity ratio of about 1.25 to 1. | UN | وفي الوضع الحالي الذي تكاد أن تتساوى فيه الموارد العادية من الموارد الأخرى، فإن هذا الأمر يجعل نسبة السيولة المجمعة المستصوبة تبلغ نحو 1.25 إلى 1.0. |
15. The UNICEF combined liquidity ratio for the period 1993-1999 ranged from a low of 1.26 to 1 to a high of 1.50 to 1. | UN | 15 - تراوحت نسبة السيولة المجمعة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة للفترة 1993-1999 بين مستوى منخفض يبلغ 1.26 إلى 1.0. |
15. The liquidity ratio provides the rate at which an organization converts its non-cash short-term assets into cash and pays off its current liabilities. | UN | ١٥ - نسبة السيولة هي معدل تحويل منظمة ما لأصولها غير النقدية القصيرة اﻷجل إلى نقدية وسدادها لخصومها الجارية. |
The Board considered that the position was not satisfactory as the liquidity ratio of 1.49:1 was lower than the accepted standard, which requires current assets to exceed short-term liabilities by two times. | UN | وكان من رأي المجلس أن حالة السيولة لدى الوكالة غير مرضية ﻷن نسبة السيولة هذه وقدرها ١,٤٩:١ تقل عن المستوى القياسي المقبول، الذي يقتضي أن تزيد اﻷصول الجارية على الخصوم الجارية بمقدار الضعف. |
38. The Board considers that the liquidity ratio of 2.19:1 derived from the above table indicates a favourable financial position. | UN | ٣٨ - يعتبر المجلس أن نسبة السيولة البالغة ٢,١٩ : ١ ، المحسوبة اشتقاقا من اﻷرقام الواردة أعلاه، تدل على مركز مالي موات. |
38. The Board considers that the liquidity ratio of 2.19:1 derived from the above figures indicates a favourable financial position. | UN | ٣٨ - يعتبر المجلس أن نسبة السيولة البالغة ٢,١٩ : ١ ، المحسوبة اشتقاقا من اﻷرقام الواردة أعلاه، تدل على مركز مالي موات. |
So, you know, unless you're the vice president of the one institution that is exempt from the liquidity ratio laws that govern every other bank in America, | Open Subtitles | لذلك، ما لم تكن نائب رئيس المؤسسة الوحيدة المعفاة من قوانين نسبة السيولة التي يخضع لها كل مصرف في "أمريكا"، |
Current assets/current liabilities (liquidity ratio)c | UN | الأصول الراهنة/الخصوم الراهنة (نسبة السيولة)(ج) |
The liquidity ratio as of 31 December 1999 was 1.42:1 in comparison to the liquidity ration of 1.36:1 on 31 December 1997. | UN | وبلغت نسبة السيولة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، 1.42 : 1، مقارنة بنسبة السيولة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997 وقدرها 1.36 : 1. |
The liquidity ratio as of 31 December 1999 was 1.42:1 in comparison to the liquidity ration of 1.36:1 on 31 December 1997. | UN | وبلغت نسبة السيولة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، 1.42 : 1، مقارنة بنسبة السيولة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1997 وقدرها 1.36 : 1. |
The current ratio of 12.4 is defined as current assets of $304.0 million divided by current liabilities of $24.6 million. | UN | وتعرف نسبة السيولة التي تبلغ 12.4 بأنها قيمة الأصول المتداولة البالغة 304 ملايين دولار مقسومة على الخصوم المتداولة البالغة 24.6 مليون دولار. |
d The quick ratio is more conservative than the current ratio because it excludes inventory and other current assets, which are more difficult to turn into cash. | UN | (د) تتيح نسبة اختبار السيولة مؤشراً أكثر اعتدالاً بالمقارنة مع نسبة السيولة لأنها تستثني المخزونات والأصول الجارية الأخرى التي يصعب أكثر تحويلها إلى نقد. |
d The quick ratio is more conservative than the current ratio because it excludes inventory and other current assets, which are more difficult to turn into cash. | UN | (د) نسبة السيولة الحاضرة أكثر تحفظا من نسبة التداول لأنها لا تشمل المخزون والأصول المتداولة الأخرى التي يصعب تحويلها إلى نقد. |
21. The solvency ratio shows that UNRWA has $1.99 (2004-2005: $3.56) to service each dollar of long-term debt as it falls due. | UN | 21 - وتبيّن نسبة السيولة أن لدى الأونروا مبلغ 1.99 من الدولارات (في الفترة 2004-2005، بلغ 3.56 من الدولارات) لخدمة كل دولار من الديون الطويلة الأجل كلما حلّ أجل أحدها. |