ويكيبيديا

    "نسبة اﻟ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the
        
    • target of
        
    • per
        
    • percent
        
    the 31 per cent figure quoted above applies to the programme support and the management and administration expenditures in 2006. UN وتنطبق نسبة اﻟ 31 في المائة المذكورة أعلاه على دعم البرامج والنفقات المتعلقة بالتنظيم والإدارة في عام 2006.
    the proportion of children living with one parent varies according to race. UN وتتفاوت نسبة اﻷطفال الذين يعيشون مع أحد الوالدين فقط تبعا للعرق.
    Of the businesses supported by the portfolio, 36 per cent were new. UN وبلغت نسبة اﻷعمال التجارية الجديدة المدعومة من كتلة القروض ٣٦ بالمائة.
    Child workers accounted for 0.7 per cent of the working population. UN وتبلغ نسبة اﻷطفال العاملين ٠,٧ في المائة من مجموع العاملين.
    In all other social groups, the proportion of persons experiencing problems associated with nutrition was about one tenth. UN وفي كافة المجموعات الاجتماعية اﻷخرى، كانت نسبة اﻷشخاص الذين تعرضوا لمشاكل غذائية نحو ٠١ في المائة.
    the overall effect of this difference in death rates has increased the proportion of females in the older age groups of the population. UN ويتمثل اﻷثر الاجمالي لهذا الفرق في أن معدلات الوفاة هذه قد أدت إلى زيادة نسبة اﻹناث في مجموعات السكان اﻷكبر سنا.
    the balance of 15 per cent was handled by Djibouti. UN أما نسبة اﻟ ١٥ في المائة الباقية، فتعالجها جيبوتي.
    the Administration also stated that it had conducted extensive calculations on the practicality of various options before arriving at the 75 per cent margins. UN وذكرت اﻹدارة أيضا أنها أجرت حسابات مستفيضة عن مدى الفائدة العملية لمختلف الخيارات قبل أن تصل إلى نسبة اﻟ ٧٥ في المائة.
    There was a need to compile disaggregated statistics reflecting the proportion of spending on development allocated to projects for women. UN وقالت إن هنالك حاجة لتجميع الاحصاءات غير المجمعة التي تعكس نسبة اﻹنفاق على التنمية المخصص للمشاريع الخاصة بالمرأة.
    the proportion of the child population affected by malnutrition, including of a chronic or severe nature, and lack of clean drinking water; UN نسبة اﻷطفال المتأثرين من جراء سوء التغذية بما في ذلك سوء التغذية المزمن أو الشديد والافتقار الى الماء الصالح للشرب؛
    the percentage of children attending such establishments fell from 62.8 per cent in 1991 to 55 per cent at the end of 1992. UN وانخفضت نسبة اﻷطفال المسجلين في هذه المؤسسات من ٨,٢٦ في المائة في عام ١٩٩١ الى ٥٥ في المائة في عام ٢٩٩١.
    the incidence of anaemia cases due to the embargo has risen substantially. UN ولقد ارتفعت نسبة اﻹصابة بفقر الدم من جراء الحصار بشكل كبير.
    the proportion of children who remain in school until grade XII increased from 33.9 per cent to 75.1 per cent during the same period. UN وزادت نسبة اﻷطفال الذين يستمرون في الدراسة حتى الصف الثاني عشر من ٩,٣٣ في المائة إلى ١,٥٧ في المائة خلال نفس الفترة.
    the remaining 40 per cent have benefited improved working conditions, health services, nutrition and vocational training. UN أما نسبة اﻟ 40 في المائة المتبقية منهم، فقد استفادوا من تحسين أحوال العمل، والخدمات الصحية، والتغذية، والتدريب المهني.
    However, the remaining 45 per cent reported that their funding requests were often or sometimes turned down. UN غير أن نسبة اﻟ 45 في المائة المتبقية ذكرت أن طلباتها من أجل التمويل كثيراً أو أحياناً ما رُفضت.
    the remaining 70 per cent is financed though bilateral contractual agreements with donor agencies. UN وتُموّل نسبة اﻟ 30 في المائة الباقية عن طريق اتفاقات تعاقدية ثنائية مع وكالات مانحة.
    the remaining 10 per cent was financed by the United Nations regular programme budget. UN وموَّلت الميزانية البرنامجية العادية للأمم المتحدة نسبة اﻟ 10 في المائة المتبقية من النفقات.
    the remaining 9 per cent will be closed or consolidated shortly. UN وسيجري إغلاق نسبة اﻟ ٩ في المائة المتبقية أو إدماجها قريبا.
    So who inherits Blake's 49 percent stake in the company's stock valued at $40 billion? Open Subtitles لذا ترى من سيرث نسبة ال 49% من أسهم الشركة المقدرة ب 40 مليار دولار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد