ويكيبيديا

    "نسبة مشاركة المرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participation of women
        
    • participation rate of women
        
    • women's participation
        
    • participation rate for women
        
    • percentage of women participating
        
    • proportion of women participating
        
    • female participation
        
    • in the proportional participation by women
        
    The participation of women in public service is about 15 percent and that at class I level is about 11 percent. UN وتبلغ نسبة مشاركة المرأة في الخدمة العامة حوالي 15 في المائة وعلى مستوى الصنف الأول حوالي 11 في المائة.
    The net labour participation of women must increase to 65%. UN ويجب أن يزيد صافي نسبة مشاركة المرأة في العمل إلى 65 في المائة.
    These provisions have not yet been implemented and there is a very limited participation rate of women in social and political spheres. UN ولم تنفذ هذه المواد بعد، أما نسبة مشاركة المرأة فمحدودة جدا في المجالين الاجتماعي والسياسي.
    The labour force participation rate of women in Nepal is 66 per cent with agriculture having the highest number of economically active population. UN تبلغ نسبة مشاركة المرأة في قوة العمل في نيبال 66 في المائة. وتحظى الزراعة بأكبر عدد من السكان النشطين اقتصاديا.
    women's participation in cooperative boards, particularly in education and credit committees, is 39 per cent. UN وتبلغ نسبة مشاركة المرأة في مجالس اﻹدارة ٣٩ في المائة، وبخاصة في لجان التعليم والائتمان.
    Level of women's participation in the 2002 Municipal Elections UN نسبة مشاركة المرأة في الانتخابات البلدية للعام 2002
    57. The participation rate for women in the labour force was only 15.2 per cent in 2008, as compared with 66.8 per cent for men. UN 57 - بلغت نسبة مشاركة المرأة في القوة العاملة 15.2 في المائة فقط في عام 2008، بالمقارنة مع 66.8 في المائة بالنسبة للرجل.
    (iv) Increased percentage of women participating in Government and parliamentary institutions and in the peace consolidation process UN ' 4` زيادة نسبة مشاركة المرأة في الحكومة وفي المؤسسات البرلمانية وفي عملية توطيد السلام
    Despite that, over the past 10 years the participation of women in the workforce had risen from 35 to 47 per cent. UN وعلى الرغم من ذلك ارتفعت على مدى العشر سنوات الماضية نسبة مشاركة المرأة في القوى العاملة من 35 إلى 47 في المائة.
    This percentage reflects fairly well the participation of women in the city and town councils, which was 31.5 per cent. UN وتجسد هذه النسبة الى حد بعيد نسبة مشاركة المرأة في مجالس المدينة ومجالس البلديات، والتي بلغت ٥ر١٣ في المائة.
    participation of women in total membership is 39, 5%. UN :: نسبة مشاركة المرأة في مجموع العضوية تبلغ 39.5 في المائة.
    The greater the hierarchy of positions, the lower the participation of women. UN وكلما ارتفع موقع الوظائف في السلم الهرمي التراتبي انخفضت نسبة مشاركة المرأة فيها.
    This has led to a dramatic increase in the participation rate of women in the labour force, working in professional, technical, managerial and administrative jobs. UN وأدى ذلك إلى زيادة كبيرة في نسبة مشاركة المرأة في القوة العاملة، حيث تشغل وظائف مهنية وتقنية وتنظيمية وإدارية.
    After the elections in 1986, the participation rate of women on the councils of the larger towns was 28.9 per cent, whereas it was 31.5 per cent after the 1991 municipal elections, which is the same percentage as after the elections in 1996. UN فبعد انتخابات عام ٦٨٩١ بلغت نسبة مشاركة المرأة في مجالس البلديات الكبرى ٩ر٨٢ في المائة بينما كانت ٥ر١٣ في المائة بعد الانتخابات البلدية لعام ١٩٩١ وهي النسبة ذاتها المسجلة بعد انتخابات عام ٦٩٩١.
    71. The labour force participation rate of women in Nepal is 66 per cent. UN 71 - تبلغ نسبة مشاركة المرأة في قوة العمل في نيبال 66 في المائة.
    Noting with concern that the participation rate of women in posts at the D-1 level and above remains unreasonably low, although some welcome improvements have been made, UN وإذ تلاحظ بقلق أن نسبة مشاركة المرأة في الوظائف من الرتبة مد - ١ وما فوقها لا تزال منخفضة بصورة غير معقولة بالرغم من إحراز بعض التحسينات المستحبة،
    It should be noted that the level of women's participation in commercial sector enterprises has risen markedly, as the following table shows: UN وتجدر الإشارة إلى أن نسبة مشاركة المرأة في القطاع التجاري للمؤسسات الفردية قد ارتفعت بشكل ملحوظ كما يبين الجدول الآتي :
    The percentage of women's participation in the different parties varied but was considerable. UN وتختلف نسبة مشاركة المرأة في الأحزاب باختلاف الحزب ولكنها نسبة جديرة بالاعتبار.
    Women in Bangladesh are far behind men though women's participation rate in the public sector has increased to some extent. UN ولا تزال النساء في بنغلاديش متخلفات كثيرا عن الرجال على الرغم من ارتفاع نسبة مشاركة المرأة في القطاع العام إلى حد ما.
    The Committee is concerned by the fact that the labour-force participation rate for women is 47.1 per cent while it is 77.1 per cent for men, that women spend more hours working in the home in rural areas and that differences between men's and women's pay levels persist. UN ويساور اللجنة القلق إزاء نسبة مشاركة المرأة في القوى العاملة التي تبلغ 47.1 في المائة في حين تبلغ نسبة مشاركة الرجل 77.1 في المائة وإزاء قضاء النساء ساعات أطول في العمل المنزلي في المناطق الريفية واستمرار التباين بين النساء والرجال في مستويات الأجر.
    (iv) Increased the percentage of women participating in Government and parliamentary institutions and in the peace consolidation process UN ' 4` زيادة نسبة مشاركة المرأة في الحكومة وفي المؤسسات البرلمانية وفي علمية توطيد السلام
    The proportion of women participating in governmental commissions had increased dramatically from 6.9 per cent in 1993 to 32.2 per cent in 2005 following the introduction of a scheme aimed at including their viewpoints in policy decision-making. UN وارتفعت نسبة مشاركة المرأة في اللجان الحكومية ارتفاعا كبيرا من 6.9 في المائة في عام 1993 إلى 32.2 في المائة في عام 2005 عقب إدخال مخطط يرمي إلى إدراج وجهات نظر المرأة في صنع القرارات المتعلقة بالسياسة العامة.
    female participation in international trade missions is set to increase from 10 per cent to 20 per cent. UN ومن المقرر زيادة نسبة مشاركة المرأة في بعثات التجارة الدولية من 10 في المائة إلى 20 في المائة.
    An increase in the proportional participation by women in the various fields of economic development, particularly industrial production, in order to help poor women; UN 1 - زيادة نسبة مشاركة المرأة في مجالات التنمية الاقتصادية المختلفة خاصة المجالات الإنتاجية والصناعية لمساعدة النساء الفقيرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد