The maternal mortality ratio in institutions, per 100,000 live births, for the period between 1990 and 1994, was as follows: | UN | وتبلغ نسبة وفيات الأمهات في المستشفيات في الفترة من 1990 إلى 1994 لكل 100 ألف من المواليد الأحياء ما يلي: |
maternal mortality ratio per 100,000 live births | UN | نسبة وفيات الأمهات المرتبطة بالحمل والوضع لكل 000 100 مولود حي |
According to the 2003 census, the maternal mortality ratio was 380 per 100,000 live births in the Comoros. | UN | واستنادا إلى نتائج إحصاء عام 2003، بلغت نسبة وفيات الأمهات 380 وفاة لكل 000 100 ولادة حية في جزر القمر. |
She believed that the high maternal mortality rate could be the result of doctors' reluctance to perform abortions. | UN | وأعربت عن اعتقادها بأن ارتفاع نسبة وفيات الأمهات ناتج عن إحجام الأطباء عن إجراء عمليات الإجهاض. |
She had heard that the maternal mortality rate was 6 per 1,000 live births. | UN | وقالت إنها سمعت أن نسبة وفيات الأمهات المتعلقة بالولادة هي 6 وفيات مقابل كل ألف ولادة طفل حي. |
The practice of identifying the sex of foetuses, the disproportionate percentage of boys among second- and third-born children and the high rate of maternal mortality that apparently arises from the number of unsafe abortions are deeply disturbing. | UN | وما يثير القلق إلى حد كبير هو ممارسة تعيين جنس الجنين، والازدياد غير المتناسب في نسبة البنين إلى البنات بين الطفل الثاني والطفل الثالث وارتفاع نسبة وفيات الأمهات التي تنشأ فيما يبدو عن ارتفاع عن عمليات الإجهاض غير السليمة. |
According to data published by the Ministry of Health, in 1980 the ratio of maternal mortality to live births stood at 69:100,000. | UN | ووفقاً للبيانات التي نشرتها وزارة الصحة، كانت في عام 1980 نسبة وفيات الأمهات أثناء النفاس إلى الولادات الحية 69 وفاة لكل 000 100 ولادة حية. |
In fact, Africa's maternal mortality ratio fell by 46 per cent between 1990 and 2010. | UN | وفي واقع الأمر فقد انخفضت نسبة وفيات الأمهات بأفريقيا بواقع 46 في المائة بين عامي 1990 و2010. |
The maternal mortality ratio is 7.2 deaths per 100,000 live births for the years 2005 - 2007. | UN | وبلغت نسبة وفيات الأمهات لكل 000 100 ولادة حية 7, 2 في الفترة من 2005 إلى 2007. |
Please also provide information on the impact of unsafe abortion on women's health, including the maternal mortality ratio, which was 360 deaths per 100,000 live births in 2010. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن أثر الإجهاض غير المأمون على صحة الأم بما في ذلك نسبة وفيات الأمهات التي بلغت 360 حالة وفاة لكل 000 100 ألف من المواليد الأحياء في عام 2010. |
Multiple levels of discrimination and marginalization are experienced by women within communities where the maternal mortality ratio is highest, and these are also communities that are invariably linked with poverty. | UN | وتتعرض النساء للتمييز والتهميش على مستويات متعددة في المجتمعات المحلية التي تُعتبر نسبة وفيات الأمهات فيها أعلى نسب، وهي أيضاً مجتمعات لها ارتباط دائم بالفقر. |
The Goals most likely not to be attained by 2015 are: reducing by three quarters the maternal mortality ratio, integrating the principles of sustainable development into the country's policies and programmes and reversing the loss of environmental resources. | UN | والأهداف التي على الأرجح لن يتم تحقيقها بحلول عام 2015 هي خفض نسبة وفيات الأمهات بمقدار ثلاثة أرباع، وإدماج مبادئ التنمية المستدامة في سياسات وبرامج البلد وعكس فقدان الموارد البيئية. |
Target 6: Reduce by three-quarters, between 1990 and 2015, the maternal mortality ratio | UN | الغاية 6 - خفض نسبة وفيات الأمهات بين عامي 1990 و 2015 بمقدار ثلاثة أرباع |
For the period 1994 to 2000, the maternal mortality ratio was 1120 deaths per every 100,000 births, a rise from 620 estimated for the period 1986 to 1992. | UN | فعلى مدى الفترة 1994 إلى 2000، كانت نسبة وفيات الأمهات هي 120 1 حالة وفاة لكل 000 100 حالة ولادة وتلك زيادة من عدد 620 المقدَّر للفترة 1986 إلى 1992. |
The challenge of achieving the objective of maternal mortality rate reduction has nearly doubled in the case of Malawi. | UN | لقد تضاعف تحدي بلوغ هدف خفض نسبة وفيات الأمهات تقريبا في حالة ملاوي. |
433. In 1989, the maternal mortality rate was estimated at 219 deaths associated with pregnancy, childbirth or the puerperium per 100,000 live births. | UN | 433 - وفي عام 1989، قدرت نسبة وفيات الأمهات بـ 219 حالة وفاة تتصل بالحمل أو الولادة أو النفاس لكل 000 100 مولود حي. |
maternal mortality rate X 100,000 live births Graph 4 | UN | - نسبة وفيات الأمهات لكل 000 100 مولود حي. |
HIV/AIDS has negatively impacted mortality rates, especially for the adult age groups, as demonstrated by a worsening maternal mortality rate, thereby leading to reduced life expectancy at birth from 43 years in 1996 to 39 years in 2000. | UN | لقد أثر الإيدز بشكل سلبي على نسب الوفيات، خاصة في الفئات العمرية للبالغين، كما يثبت ذلك تفاقم نسبة وفيات الأمهات مما أدى إلى تقلص العمر المتوقع عند الولادة من 43 سنة عام 1996 إلى 39 سنة عام 2000. |
It is also concerned at the large number of illegal abortions, which are the principal reason for the high maternal mortality rate in the State party. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء العدد الكبير لحالات الإجهاض السري، التي يعزى إليها أساساً ارتفاع نسبة وفيات الأمهات في الدولة الطرف. |
The practice of identifying the sex of foetuses, the disproportionate percentage of boys among second- and third-born children and the high rate of maternal mortality that apparently arises from the number of unsafe abortions are deeply disturbing. | UN | وما يثير القلق إلى حد كبير هو ممارسة تعيين جنس الجنين، والازدياد غير المتناسب في نسبة البنين إلى البنات بين الطفل الثاني والطفل الثالث وارتفاع نسبة وفيات الأمهات التي تنشأ فيما يبدو عن ارتفاع عن عمليات الإجهاض غير السليمة. |
451. In the period of eight years, the ratio of maternal mortality (the number of women that died during pregnancy, delivery and the post-natal period per 100,000 live births) increased by 10, in central Serbia. | UN | 451 - وفي وسط صربيا، زادت أثناء فترة الثمان سنوات نسبة وفيات الأمهات (عدد النساء المتوفيات أثناء الحمل والولادة وفي فترة ما بعد الولادة لكل 000 100 مولود حي) بمقدار 10. |
Information on the proportion of maternal deaths that are due to illegal and unsafe abortions | UN | تقديم معلومات عن نسبة وفيات الأمهات نتيجة عمليات الإجهاض غير المشروعة وغير الآمنة |
Please provide information on the percentage of maternal mortality due to illegal and unsafe abortions. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن نسبة وفيات الأمهات نتيجة عمليات الإجهاض غير المشروعة وغير الآمنة. |