ويكيبيديا

    "نسب الديون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • debt ratios
        
    • ratios of debt
        
    • debt ratio
        
    debt ratios continue to rise in most advanced economies and financing needs are at historical highs. UN ولا تزال نسب الديون تواصل الارتفاع في معظم هذه البلدان حيث وصلت احتياجات التمويل إلى مستويات غير مسبوقة.
    Paradoxically, the deteriorating United States deficit had been accompanied, in many developing countries, by the strengthening of the external sector and reduced debt ratios. UN ومن المفارقة، فإن عجز الولايات المتحدة الآخذ في التدهور كان مصحوبا في كثير من البلدان النامية، بدعم القطاع الخارجي وانخفاض نسب الديون.
    The region's debt ratios have increased incrementally over recent years. UN وزادت نسب الديون في المنطقة على نحو تراكمي على مدى السنوات الأخيرة.
    Island developing countries: debt ratios, 1990 . 42 UN ٦ باء البلدان الجزرية النامية: نسب الديون ١٩٩٠
    Although the deterioration was less pronounced in Algeria, Colombia, Ecuador and Peru, ratios of debt or debt service to exports were worse in 2000 than in the mid-1980s in these countries too. UN ورغم أن التدهور في إكوادور وبيرو والجزائر وكولومبيا كان أقل حدة، فإن نسب الديون أو خدمة الديون إلى الصادرات كانت أسوأ في عام 2000 منها في منتصف الثمانينات في هذه البلدان أيضا.
    14. In 2010, average external debt ratios of countries in Latin America and the Caribbean registered a small improvement. UN 14 - وفي عام 2010، سجل متوسط نسب الديون الخارجية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تحسنا طفيفا.
    One issue of concern is the return of rising debt ratios of countries after having reached the Initiative's completion point. UN ومن المسائل المقلقة في هذا السياق ارتفاع نسب الديون مجدداً بالنسبة إلى البلدان بعد أن وصلت إلى نقطة الإنجاز المحددة في المبادرة.
    Eight of those countries have debt ratios exceeding the HIPC thresholds of sustainability. UN وتتجاوز نسب الديون في ثمانية من هذه البلدان عتبات الاستدامة التي حددتها المبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    While the overall decline in debt ratios was similar to that of 2005-2006, the regional composition has changed. UN وبينما كان الانخفاض الإجمالي في نسب الديون مماثلا لانخفاضها خلال الفترة 2005-2006، فقد طرأ تغيير على التوزيع الإقليمي.
    Moreover, improvements in debt ratios are driven in part by favourable external conditions, which play an important role in the evolution of the external debt of developing countries. UN وفضلا عن ذلك، يعزى تحسن نسب الديون جزئيا للظروف الخارجية الملائمة التي تؤدي دورا هاما في مسار الديون الخارجية للبلدان النامية.
    The frameworks start by formulating a baseline scenario based on long- and medium-term projections of the evolution of policies and macroeconomic variables, which are used to evaluate the sustainability of debt ratios. UN وينطلق الإطاران من صياغة سيناريو أساسي قائم على إسقاطات طويلة ومتوسطة الأجل لمسار متغيرات السياسات والاقتصاد الكلي التي تستخدم في تقييم مدى استدامة نسب الديون.
    While total public debt held by developing countries increased by $176 billion during 2008, basic debt ratios still showed a moderate decline, as the full impact of lower export and slower GNI growth had not yet filtered through to developing countries. UN وبينما ازداد مجموع الديون العامة للبلدان النامية بمقدار 176 بليون دولار خلال عام 2008، ظلت نسب الديون الأساسية تظهر انخفاضا معتدلا نظرا لعدم تسرب الأثر الكامل لانخفاض الصادرات وتباطؤ النمو في الدخل القومي الإجمالي إلى البلدان النامية.
    To move forward, we should redefine debt sustainability as the level of debt that allows a country to achieve the Millennium Development Goals and reach 2015 without an increase in debt ratios. UN وللمضي قدما في هذا الطريق، ينبغي لنا أن نعيد تعريف القدرة على تحمل الديون بحيث تعني أن يسمح مستوى الدين للبلد المعني بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والوصول إلى عام 2015 دون زيادة في نسب الديون.
    In this regard, the task force deems it necessary to define debt sustainability within a State context with a view to attaining a level of debt that allows countries to achieve the Goals and avoid an increase in debt ratios by 2015. UN وفي هذا الصدد ترى فرقة العمل أن من الضروري تعريف القدرة على تحمل الديون من جانب الدولة وذلك بهدف بلوغ مستوى من الديون يسمح للبلدان ببلوغ الأهداف ويتجنب حدوث زيادة في نسب الديون بحلول عام 2015.
    Sixth, rising government debt ratios will eventually lead to increases in real interest rates that may crowd out private spending and even lead to sovereign refinancing risk. News-Commentary وسادساً، لابد وأن يؤدي ارتفاع نسب الديون الحكومة في النهاية إلى زيادة أسعار الفائدة الحقيقية التي قد تزاحم الإنفاق الخاص بل وربما تؤدي إلى مخاطر إعادة التمويل السيادية.
    The debt sustainability framework for low-income countries compares long- and medium-term projections of the evolution of various debt ratios with debt burden thresholds based on the quality of policies as measured by the World Bank's Country Policy and Institutional Assessment (CPIA). UN ويقوم إطار القدرة على تحمل الديون الخاص بالبلدان المنخفضة الدخل بمقارنة التوقعات الطويلة والمتوسطة الأجل لمسار مختلف نسب الديون بعتبات عبء الدين المستندة إلى نوعية السياسات المحددة وفقا لتقييم السياسات والمؤسسات القطرية الذي يقوم به البنك الدولي.
    According to World Bank estimates, based on 2003 NPV debt ratios of 13 countries for which data is available, the debt ratios of 11 countries have deteriorated and 8 of those countries have exceeded the sustainability thresholds. UN وبحسب تقديرات البنك الدولي، المبنية على نسب الدين إلى صافي القيمة الحالية لعام 2003 لدى 13 بلدا تتوفر معلومات بشأنها، فإن نسب الديون الواقعة على 11 من تلك البلدان قد تدهورت، وتجاوزت 8 من تلك البلدان عتبة القدرة على تحمل ديونها.
    Figure IV External debt ratios for the CIS-7 countries, 2002 and 2004 UN نسب الديون الخارجية لدول رابطة الدول المستقلة - 7، للسنتين 2002 و 2004 (نسبة مئوية)
    To move forward, the Secretary-General proposed that debt sustainability should be redefined as the level of debt that allowed a country to achieve the Millennium Development Goals and reach 2015 without an increase in its debt ratios. UN وللمضي قدما في هذا الطريق، اقترح الأمين العام إعادة تعريف القدرة على تحمل الديون بحيث تعني أن يسمح مستوى الديون للبلد المعني بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والوصول إلى عام 2015 دون زيادة في نسب الديون.
    Owing to the commodity dependence of most African countries and their weak tax bases, it was possible that post-completion HIPC Initiative countries had debt ratios that fell below levels stipulated in the Initiative. UN ونظراً للاعتماد على السلع الأساسية في معظم البلدان الأفريقية ولضعف القواعد الضريبية لديها، فإن البلدان المستفيدة من مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون لاحقاً لبلوغها نقطة الإكمال ربما تكون نسب الديون لديها دون المستويات المشترطة في المبادرة.
    Other indicators of developing countries' debt burden have improved as well: ratios of debt to exports had dropped from 135 per cent in 1997 to 125 per cent in 2003. UN كذلك تحسنت المؤشرات الأخرى لعبء الديون للبلدان النامية. وانخفضت نسب الديون إلى الصادرات من 135 في المائة في عام 1997 إلى 125 في المائة في عام 2003.
    The increase in debt-to-GDP ratios following the Multilateral Debt Relief Initiative has been quite significant in several cases, including Benin, Ghana, Senegal and Malawi, where the surge in the debt ratio largely reflects sharp exchange rate depreciation in 2012, rather than new borrowing. UN وكانت الزيادة في نسب الديون إلى الناتج المحلي الإجمالي في أعقاب المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين كبيرة جدا في عدة حالات، بما فيها حالات بنن والسنغال وغانا وملاوي، التي تعكس فيها الزيادة الحادة في نسبة الديون، إلى حد كبير، انخفاض أسعار الصرف بشكل حاد في عام 2012، ولا تعكس حصولها على قروض جديدة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد