ويكيبيديا

    "نسب تقاسم التكاليف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cost-sharing ratios
        
    • sharing ratios
        
    • cost-sharing ratio
        
    The consolidation of all UNIDO joint ventures is based on the cost-sharing ratios applicable to the corresponding reporting periods. UN ويستند البيان الموحَّد لجميع مشاريع اليونيدو المشتركة إلى نسب تقاسم التكاليف المطبّقة على فترات الإبلاغ الموافقة لها.
    The consolidation of all UNIDO joint ventures is based on the cost-sharing ratios applicable to the corresponding reporting periods. UN ويستند توحيد حسابات جميع مشاريع اليونيدو المشتركة إلى نسب تقاسم التكاليف المطبّقة على فترات الإبلاغ المناظرة لها.
    Table 27F.10 cost-sharing ratios of organizations at the Vienna International Centre UN نسب تقاسم التكاليف بين المنظمات في مركز فيينا الدولي
    The actuary applied the sharing ratios approved by the General Assembly for the United Nations health insurance plan as established in 1983; UN وطبق الخبير الاكتواري نسب تقاسم التكاليف التي أقرتها الجمعية العامة لخطة الأمم المتحدة للتأمين الصحي، على النحو المحدد في عام 1983؛
    The cost-sharing ratio is reviewed annually and agreed upon by the participating organizations. UN وتقوم المنظمات المشاركـــة، سنويا، باستعراض نسب تقاسم التكاليف والاتفاق عليها.
    Table 29F.15 cost-sharing ratios of organizations at the Vienna International Centre UN نسب تقاسم التكاليف بين المنظمات في مركز فيينا الدولي
    The consolidation of all UNIDO joint ventures is based on the cost-sharing ratios applicable to the corresponding reporting periods. UN ويستند توحيد جميع مشاريع اليونيدو المشتركة إلى نسب تقاسم التكاليف المطبّقة على فترات الإبلاغ الموافقة لها.
    The consolidation of all UNIDO joint ventures is based on the cost-sharing ratios applicable to the corresponding reporting periods. UN ويستند توحيد جميع مشاريع اليونيدو المشتركة إلى نسب تقاسم التكاليف المطبّقة على فترات الإبلاغ الموافقة لها.
    Thus, contributions by retirees are deducted from the gross liability and a portion of the contributions by active staff is also deducted to arrive at the Organization's residual liability in accordance with cost-sharing ratios authorized by the General Assembly. UN فتُخصم اشتراكات المتقاعدين وجزء من اشتراكات الموظفين العاملين من إجمالي الالتزام لحساب قيمة الالتزام المتبقي على المنظمة على أساس نسب تقاسم التكاليف المأذون بها من الجمعية العامة.
    Contributions from retirees and a portion of the contributions from active staff are deducted from the gross liability in order to arrive at the organization's residual liability in accordance with cost-sharing ratios authorized by the General Assembly. UN وتُخصم اشتراكات المتقاعدين وجزء من اشتراكات الموظفين العاملين من إجمالي الخصم لحساب قيمة الخصم المتبقي على المنظمة على أساس نسب تقاسم التكاليف المأذون بها من الجمعية العامة.
    This refinement in determination of plan participant contributions is reflective of the fact that both active and retired staff participates in the same health insurance plans and that their collective contributions serve to meet the approved cost-sharing ratios. UN ويبين هذا التدقيق في تحديد اشتراكات المساهمين في الخطة أن الموظفين العاملين والمتقاعدين على السواء يشاركون في خطط التأمين الصحي نفسها وأن اشتراكاتهم الجماعية في تلك الخطط تُستخدَم لتغطية نسب تقاسم التكاليف المتَّفَق عليها.
    (iii) Contributions from retirees and a portion of the contributions from active staff are deducted from the gross liability in order to arrive at the Organization's residual liability in accordance with cost-sharing ratios authorized by the General Assembly. UN ' 3` تُخصم اشتراكات المتقاعدين وجزء من اشتراكات الموظفين العاملين من إجمالي الالتزام بهدف حساب إجمالي الالتزام المتبقي على المنظمة على أساس نسب تقاسم التكاليف المأذون بها من الجمعية العامة.
    This refinement in determination of plan participants' contributions is reflective of the fact that both active and retired staff participate in the same health insurance plans and that their collective contributions serve to meet the approved cost-sharing ratios; UN ويعكس هذا التنقيح في تحديد مساهمات المشاركين في الخطة حقيقة أن كلا من الموظفين العاملين والمتقاعدين يشاركون في نفس خطط التأمين الصحي، وأن مساهماتهم الجماعية تستخدم لتلبية نسب تقاسم التكاليف المعتمدة؛
    (iii) Contributions from retirees and a portion of the contributions from active staff are deducted from the gross liability in order to arrive at the organization's residual liability in accordance with cost-sharing ratios authorized by the General Assembly. UN ' 3` وتُخصم اشتراكات المتقاعدين وجزء من اشتراكات الموظفين العاملين من إجمالي الالتزام لحساب قيمة الالتزام المتبقي على المنظمة على أساس نسب تقاسم التكاليف المأذون بها من الجمعية العامة.
    This refinement in the determination of plan participant contributions is reflective of the fact that both active and retired staff participate in the same health insurance plans and that their collective contributions serve to meet the approved cost-sharing ratios. UN ويمثل تنقيح عملية تحديد اشتراكات المشتركين في الخطة على هذا النحو انعكاسا لاشتراك الموظفين العاملين والمتقاعدين على السواء في خطط التأمين الصحي ذاتها، كما يعكس توظيف اشتراكاتهم في مجملها لاستيفاء نسب تقاسم التكاليف الموافق عليها.
    This refinement in the determination of plan participant contributions is reflective of the fact that both active and retired staff participate in the same health- insurance plans and that their collective contributions serve to meet the approved cost-sharing ratios. UN ويعكس هذا التنقيح لعملية تحديد اشتراكات المشتركين في الخطة أن الموظفين العاملين والمتقاعدين على السواء يشتركون في نفس خطط التأمين الصحي وأن اشتراكاتهم في مجملها تُستخدم لاستيفاء نسب تقاسم التكاليف الموافق عليها؛
    This refinement in determination of plan participant contributions is reflective of the fact that both active and retired staff participate in the same health insurance plans and that their collective contributions serve to meet the approved cost-sharing ratios. UN ويبين هذا التفصيل في تحديد اشتراكات المشاركين في الخطط الطبية أن كل من الموظفين العاملين والمتقاعدين يشاركون في خطط التأمين الصحي نفسها وأن اشتراكاتهم الجماعية تُستخدَم لتغطية نسب تقاسم التكاليف المتَّفَق عليها.
    This refinement in the determination of plan participant contributions is reflective of the fact that both active and retired staff participate in the same health-insurance plans and that their collective contributions serve to meet the approved cost-sharing ratios; UN وهذا التحسين في تحديد اشتراكات المشتركين في الخطة هو انعكاس لكون الموظفين العاملين والمتقاعدين على السواء يشتركون في خطط التأمين الصحي ذاتها وأن اشتراكاتهم الجماعية تساعد على استيفاء نسب تقاسم التكاليف المعتمدة؛
    The actuary applied the sharing ratios approved by the General Assembly for the United Nations health insurance plan as established in 1983; UN وطبّق الخبير الاكتواري نسب تقاسم التكاليف التي أقرتها الجمعية العامة لخطة الأمم المتحدة للتأمين الصحي، على النحو المحدد في عام 1983؛
    The actuary applied the sharing ratios approved by the General Assembly for the United Nations health insurance plan as established in 1983; UN وطبق الخبير الاكتواري نسب تقاسم التكاليف التي أقرتها الجمعية العامة لخطة الأمم المتحدة للتأمين الصحي، على النحو المحدد في عام 1983؛
    The cost-sharing ratio is reviewed annually and agreed upon by the participating organizations. UN وتقوم المنظمات المشاركـــة سنويا باستعراض نسب تقاسم التكاليف والاتفاق عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد