We'll start looking for them again after a quick rest. | Open Subtitles | اذا نحن سَنَبْدأُ البَحْث عنهم مجدداً بعد ان نستريح |
Yeah, we can lay low, get some rest, get some money. | Open Subtitles | يمكننا البقاء هنا لفترة نستريح قليلاً ونحصل على بعض النقود |
'When we rest, we can't light fires, as everything is soaked.' | Open Subtitles | عندما نستريح لا نستطيع أن نشعل النار فكل شيء مبلل |
Let's take a break, get you something to eat. | Open Subtitles | دعونا نستريح قليلا ، فلنحضر لك شىء لتأكلينه. |
I would like to plead the fifth at this time, and if it pleases the court, we'd like to break for lunch. | Open Subtitles | اريد ان ادافع عن نفسي ان هذه هي المرة الخامسة واذا سمحت المحكمة نحن نريد ان نستريح من اجل الغداء |
Yes, well, now that we've done it, I think maybe we should relax for a minute. | Open Subtitles | نعم، حسنا، الآن بعد أن فعلنا ذلك، أعتقد ربما ينبغي علينا أن نستريح لبرهة |
However, we cannot rest until we ensure the Treaty's universality and strengthen its mechanisms. | UN | ومع ذلك، لا يمكن أن نستريح حتى نضمن عالمية المعاهدة وتعزيز آلياتها. |
We all have a responsibility to assume, and we cannot rest until we achieve a just and peaceful settlement of the Middle East conflict. | UN | والمسؤولية تقع على عاتقنا كلنا، ولا يمكننا أن نستريح إلا إذا توصلنا إلى تسوية عادلة وسلمية للصراع فــي الشــرق اﻷوسط. |
In an increasingly volatile international environment, we cannot afford to rest until the goals of realizing a safe and secure world are achieved. | UN | وفي بيئة دولية تتزايد تقلبا، لا يسعنا أن نستريح حتى تتحقق أهداف إيجاد عالم آمن ومأمون. |
And will not rest until we wipe the catholic filth from england. | Open Subtitles | و لن نستريح حتى نمسح القذارة الكاثوليكية من إنكلترا |
Look, they're terrorists, and we're not gonna rest until we take them down and find out exactly who's responsible. | Open Subtitles | اسمعوا،إنهم إرهابين و نحن لن نستريح حتى نقبض عليهم و نكتشف من هو المسئول بالضبط |
- If you're watching, Greg and Larry, and I know you are, my men and I will not rest until we find you. | Open Subtitles | ، اذا كنت تشاهدون هذا ، يا جريج ولاري ، وانا اعلم انكم تشاهدوني انا ورجالي لن نستريح |
We have been travelling for so many days finally can rest for awhile | Open Subtitles | لقد سافرنا لـ عدة أيام أخيراً سوف نستريح لفترة |
And we are not going to rest until they are behind bars or even better until we zip them up in a body bag. | Open Subtitles | ولن نستريح حتى يكونوا خلف القضبان أو أفضل، حتى نُغلق عليهم أكياس الجثث |
Let's take 10 minutes rest and then we'll resume from the beginning. | Open Subtitles | دعنا نستريح لعشر دقائق ثم نستأنف من البداية |
So we might have a short break after this plenary. | UN | ولذلك يمكننا أن نستريح لفترة وجيزة بعد هذه الجلسة العامة. |
We're gonna get ten miles down the road and break down again. | Open Subtitles | سنذهب 10 أميال في الطريق و نستريح مرة أخرى. |
- We need to take a break. - It's okay, it's all I have. | Open Subtitles | ـ علينّا أن نستريح قليلاً ـ لا بأس، هذا كُل ما لديّ |
So do you wanna talk about the case now or should we just relax for a little while? | Open Subtitles | هل تريد التكلم عن القضية الان او ان نستريح فقط? |
She felt we hurried her. Why don't we all relax? | Open Subtitles | لقد شعرت أننا قمنا باستعجالها لماذا لا نستريح جميعاً ؟ |
That place looks alright Shall we relax just for two hours? | Open Subtitles | هذا المكان يبدو جيد هل نستريح فيه لساعتين ؟ |
A great field of scented plants that will cover us until we're rested. | Open Subtitles | حقل شاسع من النباتات العطرية والتى ستحمينا حتى نستريح |