Valentine has my mom and Dot, and we're just gonna give up? | Open Subtitles | لذا، ماذا الآن؟ فلانتين لديه أمي ودوت ونحن فقط سوف نستسلم |
We could just give up and join his tribe. | Open Subtitles | بامكاننا فقط ان نستسلم ، وننظم الى قبيلة |
She's a person. Don't forget, we don't give up on people. | Open Subtitles | إنها إنسانة, لا تنس ذلك نحن لا نستسلم على الناس |
We should never give in to that frustration; surrender to failure should not be an option. | UN | ولا بد لنا ألا نستسلم مطلقا لذلك الإحباط أو نسلم بالفشل. والتسليم للفشل ينبغي ألا يكون من بين الخيارات التي أمامنا. |
At the very beginning of the aggression, we clearly told our own people and the world that the spirit of the people of Georgia would not be broken and that we would never give up freedom and never surrender. | UN | وفي بداية العدوان، أبلغنا شعبنا والعالم بوضوح بأن روح شعب جورجيا لن تتحطم وأننا لن نتخلى قط عن الحرية ولن نستسلم أبدا. |
We're not giving up. She could pull out of this. | Open Subtitles | نحن لن نستسلم قد تتمكن من التخلص من كُل هذا |
But we can't give in to hysteria or fear. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا ان نستسلم للهيستريا أو ألخوف |
We didn't give up when America sent us back. | Open Subtitles | ولم نستسلم عندما أرجعتنا أمريكا لأيرلندا مرة أخرى. |
While the prospects for a rapid reform of the United Nations system appear to be dim, we cannot and will not give up. | UN | ومع أن توقعات إجراء إصلاح سريع لمنظومة الأمم المتحدة تبدو قاتمة، فلا يمكن أن نستسلم ولن نفعل ذلك. |
At least it will demonstrate we did not give up easily. | UN | وسيظهر من النص على الأقل أننا لم نستسلم بسهولة. |
But we cannot and must not give up. | UN | ولكننا لا نستطيع أن نستسلم ويجب ألا نستسلم. |
We intend to fully succeed — and we will certainly never give up. | UN | لقد عقدنا العزم على تحقيق النجاح الكامل، ولن نستسلم بالتأكيد. |
The existence of this reality does not mean, however, that we in the Department of Public Information must give up in despair. | UN | على أنه ليس من مقتضى وجود هذه الحقيقة الواقعة أن نستسلم نحن يأسا في إدارة شؤون اﻹعلام. |
And yet, however hard this battle may be, we will not surrender. | UN | بيد أنه مهما تكن مشقة هذه المعركة، فإننا لن نستسلم. |
He requests us not to surrender to inertia and to accept the challenges of change. | UN | ويرجونا ألا نستسلم لقوة القصور الذاتي وأن نقبل تحديات التغيير. |
So, if I sign this, the war is over, we surrender, and we still get to be dicks forever? | Open Subtitles | إذا وقعت هذا تنتهي الحرب؟ نحن نستسلم و يحق لنا أن نبقى اوغاد للأبد؟ |
The key to our kingdom, Which is now yours, your majesty. We surrender. | Open Subtitles | مفتاح مملكتنا، وهو لكِ الآن يا صاحبة الجلالة، إنّنا نستسلم |
This is the one time in our lives we are not giving up. | Open Subtitles | هذه المرة الوحيدة في حياتنا التي لن نستسلم فيها |
It's not your fault. No giving up yet, OK? | Open Subtitles | ليست غلطتكِ لم نستسلم بعد , حسناً ؟ |
As soon as we get settled in Houston, we're gonna fight for that "Gemini" mission, and we won't quit until we get it. | Open Subtitles | عندما نستقر بـ هيوستن سوف نناضل لمهمة الجوزاء ولن نستسلم حتى نحصل عليها |
We're not surrendering for a garden and some oranges. | Open Subtitles | نحن لا نستسلم من أجل حديقة وبعض البرتقال |
We may be the targets of international terrorism, but we will never succumb to it. | UN | قد نكون أهدافا للإرهاب الدولي، لكننا لن نستسلم له أبدا. |
I will conclude with the following: the challenges to be met are huge, however we must not yield to pessimism. | UN | وأختتم كلامي بما يلي: إن التحديات التي تتعين مواجهتها كبيرة، ولكننا يجب ألا نستسلم للتشاؤم. |
Gentlemen, we must resign ourselves to a new dynasty. | Open Subtitles | أيها السادة علينا أن نستسلم للسلالة الحاكمة الجديدة |
People everywhere came out to support us mobiley, and right now they need to know we haven't given up, that we meant what we said about changing the world. | Open Subtitles | هذا كل ما في الأمر الآن جاء الناس من كل مكان لدعمنا بأنفسهم و الآن يحتاجون أن يعرفوا أننا لم نستسلم |
We will neither blindly follow the position of others nor give way to the pressure of any forces. | UN | فنحن لن نتبع بشكل أعمى موقف الآخرين ولن نستسلم للضغط من أية قوى. |
We're always given a choice, ladies and gentlemen, whether to walk the path of the straight and narrow, or to succumb to temptation. | Open Subtitles | دائما نُعطي خيارأً, ايها السيدات و الساده إما أن نمشي في طريق الاستقامه و الصدق, أم نستسلم للإغواء |