copies of these financial statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وتحال كذلك نسخٌ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
copies of these financial statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وتحال أيضا نسخٌ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
copies of these financial statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وتحال كذلك نسخٌ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
copies of these financial statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وتحال كذلك نسخٌ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
copies of these financial statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وتحال أيضا نسخٌ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
copies of these financial statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وتحال كذلك نسخٌ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
You got copies of the e-mails, the payments? Yeah. | Open Subtitles | هل لديكَ نسخٌ من البريد الألكتروني و وصولات الدفع؟ |
- On a weekly basis, copies of the follow-up reports on visits to individual prisons are forwarded to the Director of the Prison Administration | UN | - تُحال كل أسبوع نسخٌ من تقارير المتابعة بشأن زيارات كل سجن على حدة إلى مدير إدارة السجون |
11. copies of publications related to the research activities described above are available on request. | UN | 11- تُتاح بناء على الطلب نسخٌ من المنشورات ذات الصلة بأنشطة البحوث التي ورد بيانها أعلاه. |
I have copies of those letters... in my apartment. | Open Subtitles | لدي نسخٌ من هذه الرسائل.. في منزلي |
Why would a nurse want copies of this stuff? | Open Subtitles | لم قد تريد ممرضة نسخٌ من هذه الاشياء ؟ |
7. Reports should be accompanied by copies of the principal legislative texts and judicial decisions, as well as detailed disaggregated data, statistical information, indicators referred to therein and relevant research. | UN | 7- وينبغي أن تُرفق بالتقارير نسخٌ من النصوص التشريعية الأساسية والأحكام القضائية، فضلاً عن بيانات مفصلة مصنفة ومعلومات إحصائية والمؤشرات المستخدمة فيها والبحوث ذات الصلة. |
7. Reports should be accompanied by copies of the principal legislative texts and judicial decisions, as well as detailed disaggregated data, statistical information, indicators referred to therein and relevant research. | UN | 7- ينبغي أن تُرفق بالتقارير نسخٌ من النصوص التشريعية الأساسية والأحكام القضائية، فضلاً عن بيانات مفصلة مصنفة ومعلومات إحصائية والمؤشرات المستخدمة فيها والبحوث ذات الصلة. |
7. Reports should be accompanied by copies of the principal legislative texts and judicial decisions, as well as detailed disaggregated data, statistical information, indicators referred to therein and relevant research. | UN | 7- ينبغي أن تُرفق بالتقارير نسخٌ من النصوص التشريعية الأساسية والأحكام القضائية، فضلاً عن بيانات مفصلة مصنفة ومعلومات إحصائية والمؤشرات المستخدمة فيها والبحوث ذات الصلة. |
copies of the resolutions and the relevant report of the Sixth Committee (A/66/471) will be made available at the forty-fifth session of the Commission. | UN | وستُتاح في الدورة الخامسة والأربعين للَّجنة نسخٌ من هذه القرارات ومن تقرير اللجنة السادسة ذي الصلة (A/66/471). |
On 1 May 2009, the State party notified the Committee that, according to article 475 of the Criminal Procedure Code, copies of the judgment and of other court documents are made available only to the parties to criminal proceedings. | UN | وفي 1 أيار/مايو 2009، أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأنه وفقاً للمادة 475 من قانون الإجراءات الجنائية، لا تتاح نسخٌ من الحكم وغيره من وثائق المحكمة إلا لأطراف الدعاوى الجنائية. |
copies of the resolutions and the relevant report of the Sixth Committee (A/68/462) will be made available at the forty-seventh session of the Commission. | UN | وسوف تُتاح في الدورة السابعة والأربعين للجنة نسخٌ من هذه القرارات ومن تقرير اللجنة السادسة ذي الصلة (A/68/462). |
copies of the resolutions and the relevant report of the Sixth Committee (A/67/465) will be made available at the forty-sixth session of the Commission. | UN | وستُتاح في الدورة السادسة والأربعين للجنة نسخٌ من هذين القرارين ومن تقرير اللجنة السادسة ذي الصلة (A/67/465). |
copies of oral statements made by representatives of national institutions may be circulated in the conference room during the consideration of agenda item 18 (b) and, if requested, information or reports received from national institutions on their regional meetings may be circulated as documents of the Commission. | UN | ويجوز أن تُعمم في قاعة الاجتماع أثناء النظر في البند 18(ب) من جدول الأعمال نسخٌ من البيانات الشفوية التي يدلي بها ممثلو المؤسسات الوطنية، كما يجوز، عند الطلب، تعميم المعلومات أو التقارير الواردة من المؤسسات الوطنية بشأن اجتماعاتها الإقليمية بوصفها وثائق للجنة. |
copies of oral statements made by representatives of national institutions may be circulated in the conference room during the consideration of agenda item 18 (b) and, if requested, information or reports received from national institutions on their regional meetings may be circulated as documents of the Commission " (ibid.). | UN | ويجوز أن تُعمم في قاعة الاجتماع أثناء النظر في البند 18(ب) من جدول الأعمال نسخٌ من البيانات الشفوية التي يدلي بها ممثلو المؤسسات الوطنية، كما يجوز، عند الطلب، تعميم المعلومات أو التقارير الواردة من المؤسسات الوطنية بشأن اجتماعاتها الإقليمية بوصفها وثائق للجنة " (المصدر السابق). |