I'm sorry, Mother. I forgot you're a believer in the occult. | Open Subtitles | أعتذر أمي، لقد نسيت أنك مؤمنة بالأمور الغامضة |
I forgot you're around murderers all the time. | Open Subtitles | لقد نسيت أنك في جميع أنحاء القتلة في كل وقت. |
I forgot you were President of the United States. | Open Subtitles | لقد نسيت أنك كنت الرئيس للولايات المتحدة. |
So, Vivian, I forgot that you work at Air Jordan now. | Open Subtitles | فيفيان، لقد نسيت أنك تعملين في شركة جوردان للطيران |
Because I forget you're from 1893, and things were more formal back then. | Open Subtitles | ذاك أني نسيت أنك من 1983. وكانت الأمور تميل أكثر إلى الرسميّة آنذاك. |
Have you forgotten that you'd be a smear of blood on the ground if it wasn't for me? | Open Subtitles | هل نسيت أنك تريد ان تكون مسحة من الدم على الارض اذا لم يكن بالنسبة لي؟ |
For a minute I forgot you said you can't fight. | Open Subtitles | لحظة لقد نسيت أنك قلت أنت لا تستطيع أن تحارب. |
I forgot you can't have an adult conversation. | Open Subtitles | نسيت أنك لا تستطيع خوض محادثة عاقلة. |
I'm sorry, Miss Novak. I forgot you always liked those. | Open Subtitles | آسف يا آنسة " نوفاك" لقد نسيت أنك تحبين هذه |
Well, Aria, I forgot you're still a student here. | Open Subtitles | إذاً آريا ، نسيت أنك تلميذه هنا |
Oh, right. I forgot. You're not that astute. | Open Subtitles | حسناً ، لقد نسيت أنك لست فطناً |
Heh. forgot you were cougaring out. | Open Subtitles | نسيت أنك كبيرة وتواعدين من أصغر منك |
God. Yeah. I forgot you were gonna see that. | Open Subtitles | يا إلهي.بالطبع,لقد نسيت أنك سترى ذلك. |
This is where I'm going. I forgot you were going here. | Open Subtitles | أنا متوجهة إلى هذا المكان نسيت أنك هنا |
We were having so nice, I forgot that you would come. | Open Subtitles | كنا نقضي وقتا ممتعا لقد نسيت أنك سوف تأتين |
I forgot that you were the only one to bring the plane down. | Open Subtitles | لقد نسيت أنك لم تكن الوحيد الذي أسقط الطائرة |
I forgot that you alone have the right to live the way you want to. | Open Subtitles | نسيت أنك وحدك من تملك الحق لتعيش كما تشاء |
I forget you dress like a cowboy, but that's about the extent of it. | Open Subtitles | نسيت أنك ترتدي ثياب رعاة البقر، لكنك لست مثلهم إلا في الثياب. |
And don't think I've forgotten that you have yet to turn in a case report. | Open Subtitles | لا تظنني نسيت أنك لم تقدم تقريراً عن حالة |
I guess you forgot you proposed. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد نسيت أنك المقترحة |